急需!![韩语翻译成中文] 谁能帮忙翻译这段韩语??不要用翻译网...
发布网友
发布时间:2024-03-20 09:39
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-03-20 14:04
고객님 안녕하세요..顾客您好
반갑습니다..각 타입별로 상세사이즈를 참고해주시길 바랍니다..
很高兴…..请您参考各款式的详细尺寸(表)
또한 상세사이즈에 기재된 사이즈와 조금 오차가 있을수도 있습니다..
有时会跟详细尺寸(表)的尺寸有一点误差的
오차범위3~5센티정도입니다..误差范围是3~5CM左右
재는 사람및 정확한 측정부위 또는 공장에서의 재봉과정에 의한 차이가 발생할 수 있사오니 양해해주셨으면 합니다..
尺寸误差主要是会按量尺寸的人不同及正确的量尺寸部位,或者是工厂缝制过程中也会产生.希望您能体谅.
즐거운 가을되세요...祝您秋天快乐
热心网友
时间:2024-03-20 14:05
고객님 안녕하세요..
顾客您好
반갑습니다..각 타입별로 상세사이즈를 참고해주시길 바랍니다..
欢迎(很高兴见到您)请以你的喜好参考详细尺寸
또한 상세사이즈에 기재된 사이즈와 조금 오차가 있을수도 있습니다..
或会与详细尺寸有点误差
오차범위3~5센티정도입니다..
误差范围是3~5CM左右
재는 사람및 정확한 측정부위 또는 공장에서의 재봉과정에 의한 차이가 발생할 수 있사오니 양해해주셨으면 합니다..
尺寸误差主要是会按量尺寸的人不同及正确的量尺寸部位,或者是工厂缝制过程中也会产生.希望您能体谅
즐거운 가을되세요...
秋季愉快
(2楼和3楼翻译的很好)
热心网友
时间:2024-03-20 14:04
顾客你好
高兴..为按各类型参考详细尺寸请求
又在详细尺寸上(里)被记载了的尺寸和稍微也能存在误差..
是误差距离3~5厘米左右..
称的人及正确的测量部位或由在工厂的缝纫过程的差能发生
我想如果了解。。
请快乐的秋天变成
热心网友
时间:2024-03-20 14:09
客人 您好
很高兴见到你,希望能按类型分类参考详细尺寸。
还有 详细的尺寸有可能 记载的尺寸和实际有细微的误差
误差范围 3——5厘米的程度
再者, 人的测定和工厂中的缝纫过程中出现误差也是有可能的 希望您能了解这些。
祝愿渡过愉快之秋...
是按原文翻译的 请加分吧 3Q