有写同性恋的诗么
发布网友
发布时间:2022-05-06 00:47
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-28 10:09
《越人歌》才是中国文学史上最早的明确歌颂*情的诗歌。
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。
现代诗也有
《我们怎么相爱》
遇见你谁都说是一个错误
只有我俩坚贞不渝偎偎相依
离别了亲朋摒弃了父母
躲藏在阴暗的角落里
唱着爱的续曲
亲爱的
请千万不要说是我背弃了你
偌大的世界找不到一处我们藏身的泥土
不要恨我吧我保护不了你
嘲笑讥讽的桎绔把爱情扭曲得体无完肤
罪犯似的生活再也找不到了甜蜜
所以亲爱的我累了
想休息休息
泛阅所有的书籍
没有一个赞美我们的词
海誓山盟生生世世
我都偷偷的用了
写在手心里却攥不住
摔了满地的碎片
再也捡拾不出
那天夜里
你搂着我我抱着你
我们偷偷的结婚了
没有祝福没有贺词
所以注定我们很难一辈子
我们没有家没有孩子
亲爱的让我拿什么爱你
你说什么都不要
只想轰轰烈烈的爱一次
两情若是久长时又岂在
朝朝暮暮呢
辈子吧我先走了亲爱的
带个女人回家生个孩子
给父母个微笑
忘却这段不该拥有的记忆
请不要到我的坟上去吧
我怕
我怕十分的想你
等
等
等来世下辈子
我为僧人你为庙宇
我为青藤你做高枝
或者干脆惩罚我化作泥土吧
让你以草儿的身份
直接长在我的生命里
亲爱的我累了先睡了
依旧穿着你送我的红尼龙大衣
紧束着腰带
带着刻有你名姓的戒指
永远的睡去了
谁也不要去怪罪
要怪就怪我们爱得深沉吧
这次我会在佛前狠狠地跪求五千年
只希望
下辈子
你为男我为女
热心网友
时间:2022-06-28 10:09
中国最早的*诗歌《郑风·子衿》
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!
还有首《越人歌》稍稍YY也算
今夕何夕兮挚舟中流
今日何日兮得与王子同舟
蒙羞被好兮不殚诟耻
心几顽而不绝兮得知王子
山有木兮木有枝
心悦君兮君不知
另外屈原的离*也有这倾向 悟吧
PS
LS说越人歌是最早的*诗歌有待商榷
关于《越人歌》,有两种说法:
《越人歌》相传是中国第一首译诗。鄂君子皙泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。有人说鄂君在听懂了这首歌,明白了越女的心之后,就微笑着把她带回去了。(席慕蓉诗《在黑暗的河流上》)
其二:这是一首中国古代使用壮侗语族语言民族的古老民歌。公元前 528年,楚国令尹鄂君子皙举行舟游盛会,百官缙绅,冠盖如云。在盛会上,越人歌手对鄂君拥楫而歌。一位懂得楚语的越人给子皙翻译道:“今夕何夕兮?搴洲中流,今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”子皙被这真诚的歌声所感动,按照楚人的礼节,双手扶了扶越人的双肩,又庄重地把一幅绣满美丽花纹的绸缎被面披在他身上。--可以在百度百科查到