谁能给我提供松尾芭蕉的俳句,越多越好,不要日文的,谢谢
发布网友
发布时间:2022-05-03 09:34
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-19 09:16
蝉
寂静似幽冥,
蝉声尖厉不稍停,
钻透石中鸣。
旅途
旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦
凝神以视
凝神以视 荠菜花开 在墙角边
古池塘
古池塘,青蛙跃入,水声响。
小蚊
陋室无长物,小蚊款嘉宾
===============================
杨烈译
绵绵春雨懒洋洋,故友不来不起床。
疲惫不堪借宿时,夕阳返照紫藤花。
大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。
往日兵燹之地,今朝绿草如茵。
炎炎赤日当头照,萧瑟秋风席地梳。
奈良秋菊溢香馨,古佛满堂寺庙深。
古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声。
昔日雄关今不见,秋风掠过竹桑田。
芒鞋斗笠,春夏秋冬又一年。
飘游旅次病中人,频梦徘徊荒野林。
雪朝之鸟
寻常鸟可憎 喜见雪朝来。
蝉
蝉声鸣不已 安有死亡时。
银河
怒海涌银河 流来佐渡岛。
枯树之鸟
秋日夕阳时 鸟栖枯树上。
仲秋之月
自从新月起 直待到今宵。
厌子之人
有人不爱子 花不为伊开。
古池
青蛙跃入池 古池发清响。
明月
月明堪久赏 终夜绕清池。
道旁朝颜花
我骑行道上 马食道旁花。
樱花
但见樱花开 令人思往事。
春归
寻青春已归 追至和歌浦。
旅途
旅途今卧病 梦见在荒原。
小虫
我室蚊虫小 宜哉待客人。
最上川
齐集夏时雨 汹汹最上川。
牵牛花
拙匠画牵花 牵牛花亦美。
富士之风
扇携富士风 送礼回江户。
蝉声
蝉声似静幽 但可穿岩石。
春霞
掩映春霞里 无名山也奇。
日光
好辉煌,浓淡绿叶映日光。
江户
草庵辞旧主,从此居中多倩影。
千住
春将归,鸟啼鱼落泪。
福岛(信夫)
田间倩人影,犹如陆奥信夫衣,我心已缭乱。
笠岛
欲往笠岛行,无奈五月梅雨泥泞道。
小松
彤彤夕日虽无情,凉爽又秋风。
敦贺
月清清,照亮海边银一片,*多艰辛。
============
罗传开译
绵绵春雨懒洋洋,
故友不来不起床。
*
疲惫不堪借宿时,
夕阳返照紫藤花。
*
大竹林里明月光,
间闻杜鹃声感伤。
*
往日兵燹之地,
今朝绿草如茵。
*
炎炎赤日当头照,
萧瑟秋风席地梳。
*
奈良秋菊溢香馨,
古佛满堂寺庙深。
*
古池冷落一片寂,
忽闻青蛙跳水声。
*
昔日雄关今不见,
秋风掠过竹桑田。
*
芒鞋斗笠,
春夏秋冬又一年。
*
飘游旅次病中人,
频梦徘徊荒野林。
==========
林 林译
春雨霏霏芳草径
飞蓬正茂盛。
译者注:这是描写春雨句,芥川龙之介很赏识它的原句。
*
古池塘呀,
青蛙跳入水声响。
译者注:这是芭蕉的名作,表示深得清寂幽玄的意境。
*
树下肉丝、菜汤上,
飘落樱花瓣。
译者注:记与伊贺人们一起赏樱。历来写樱花很多,
这里有肉丝、菜汤的生活气息,显示出平民性。
*
蚤虱横行,
枕畔又闻马尿声。
译者注:《奥州小道》的旅行,记在尿前山区中寄宿
农家人马同室的情景。
*
新叶滴翠,
摘来拂拭尊师泪。
译者注:这是到奈良招提寺,拜谒盲圣鉴真像之句。
犀 川
月明如昼,
门前涌入潮头。
译者注:芭蕉庵靠近隅田川的河口,满潮时,月光映照潮头。虽写实景,也感到一种生命力。
*
今夜三井寺,
月亮来敲门。
译者注:此句将贾岛“僧敲月下门”改作芭蕉等人泛舟赏月,兴余访三井寺的于那、尚白。
深川冬夜有感
舟橹打浪声,
冰凝愁肠寒夜泪。
译者注:深川是在东京都江东区的芭蕉庵地名。
茅 舍 买 水
偃鼠喉润冰苦水。
译者注:买水,指深川虽近隅田川,但缺饮用水,必须买用水船运来的水。偃鼠见《庄子.逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。”芭蕉以偃鼠自喻,这表示寡欲清贫的生活。
病 中 吟
旅中正卧病,
梦绕荒野行。
译者注:芭蕉五十一岁,死于旅途中的大阪,临终前,还“切望于风雅”,留下这最后的名句。
野 马 四 吟
金屏画古松,
蛰居过冬。
译者注:野马即志田野坡的号,《炭包》的作者。四吟是四人的联句。
*
开炉时,
瓦匠渐老鬓霜白。
译者注:炉子是家用取暖的,每年一修。今年忽觉瓦匠见老了。
为某人折冥福
泪滴发烫声,
埋火将消冷。
译者注:某人可能指岐阜的落梧。描写他终日挨着火钵追悼死去的人,泪水不断滴落炭灰埋下的炭火上。这里可以从泪水烫声,推想到落泪人的悲愁。手法十分形象和生动。
*
乘此扫除日,
木工修理自家棚。
译者注:江户时代定于二月三日为迎新年的大扫除日。
热心网友
时间:2023-10-19 09:16
蝉
寂静似幽冥,
蝉声尖厉不稍停,
钻透石中鸣。
旅途
旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦
凝神以视
凝神以视 荠菜花开 在墙角边
古池塘
古池塘,青蛙跃入,水声响。
小蚊
陋室无长物,小蚊款嘉宾
===============================
杨烈译
绵绵春雨懒洋洋,故友不来不起床。
疲惫不堪借宿时,夕阳返照紫藤花。
大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。
往日兵燹之地,今朝绿草如茵。
炎炎赤日当头照,萧瑟秋风席地梳。
奈良秋菊溢香馨,古佛满堂寺庙深。
古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声。
昔日雄关今不见,秋风掠过竹桑田。
芒鞋斗笠,春夏秋冬又一年。
飘游旅次病中人,频梦徘徊荒野林。
雪朝之鸟
寻常鸟可憎 喜见雪朝来。
蝉
蝉声鸣不已 安有死亡时。
银河
怒海涌银河 流来佐渡岛。
枯树之鸟
秋日夕阳时 鸟栖枯树上。
仲秋之月
自从新月起 直待到今宵。
厌子之人
有人不爱子 花不为伊开。
古池
青蛙跃入池 古池发清响。
明月
月明堪久赏 终夜绕清池。
道旁朝颜花
我骑行道上 马食道旁花。
樱花
但见樱花开 令人思往事。
春归
寻青春已归 追至和歌浦。
旅途
旅途今卧病 梦见在荒原。
小虫
我室蚊虫小 宜哉待客人。
最上川
齐集夏时雨 汹汹最上川。
牵牛花
拙匠画牵花 牵牛花亦美。
富士之风
扇携富士风 送礼回江户。
蝉声
蝉声似静幽 但可穿岩石。
春霞
掩映春霞里 无名山也奇。
日光
好辉煌,浓淡绿叶映日光。
江户
草庵辞旧主,从此居中多倩影。
千住
春将归,鸟啼鱼落泪。
福岛(信夫)
田间倩人影,犹如陆奥信夫衣,我心已缭乱。
笠岛
欲往笠岛行,无奈五月梅雨泥泞道。
小松
彤彤夕日虽无情,凉爽又秋风。
敦贺
月清清,照亮海边银一片,*多艰辛。
============
罗传开译
绵绵春雨懒洋洋,
故友不来不起床。
*
疲惫不堪借宿时,
夕阳返照紫藤花。
*
大竹林里明月光,
间闻杜鹃声感伤。
*
往日兵燹之地,
今朝绿草如茵。
*
炎炎赤日当头照,
萧瑟秋风席地梳。
*
奈良秋菊溢香馨,
古佛满堂寺庙深。
*
古池冷落一片寂,
忽闻青蛙跳水声。
*
昔日雄关今不见,
秋风掠过竹桑田。
*
芒鞋斗笠,
春夏秋冬又一年。
*
飘游旅次病中人,
频梦徘徊荒野林。
==========
林 林译
春雨霏霏芳草径
飞蓬正茂盛。
译者注:这是描写春雨句,芥川龙之介很赏识它的原句。
*
古池塘呀,
青蛙跳入水声响。
译者注:这是芭蕉的名作,表示深得清寂幽玄的意境。
*
树下肉丝、菜汤上,
飘落樱花瓣。
译者注:记与伊贺人们一起赏樱。历来写樱花很多,
这里有肉丝、菜汤的生活气息,显示出平民性。
*
蚤虱横行,
枕畔又闻马尿声。
译者注:《奥州小道》的旅行,记在尿前山区中寄宿
农家人马同室的情景。
*
新叶滴翠,
摘来拂拭尊师泪。
译者注:这是到奈良招提寺,拜谒盲圣鉴真像之句。
犀 川
月明如昼,
门前涌入潮头。
译者注:芭蕉庵靠近隅田川的河口,满潮时,月光映照潮头。虽写实景,也感到一种生命力。
*
今夜三井寺,
月亮来敲门。
译者注:此句将贾岛“僧敲月下门”改作芭蕉等人泛舟赏月,兴余访三井寺的于那、尚白。
深川冬夜有感
舟橹打浪声,
冰凝愁肠寒夜泪。
译者注:深川是在东京都江东区的芭蕉庵地名。
茅 舍 买 水
偃鼠喉润冰苦水。
译者注:买水,指深川虽近隅田川,但缺饮用水,必须买用水船运来的水。偃鼠见《庄子.逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。”芭蕉以偃鼠自喻,这表示寡欲清贫的生活。
病 中 吟
旅中正卧病,
梦绕荒野行。
译者注:芭蕉五十一岁,死于旅途中的大阪,临终前,还“切望于风雅”,留下这最后的名句。
野 马 四 吟
金屏画古松,
蛰居过冬。
译者注:野马即志田野坡的号,《炭包》的作者。四吟是四人的联句。
*
开炉时,
瓦匠渐老鬓霜白。
译者注:炉子是家用取暖的,每年一修。今年忽觉瓦匠见老了。
为某人折冥福
泪滴发烫声,
埋火将消冷。
译者注:某人可能指岐阜的落梧。描写他终日挨着火钵追悼死去的人,泪水不断滴落炭灰埋下的炭火上。这里可以从泪水烫声,推想到落泪人的悲愁。手法十分形象和生动。
*
乘此扫除日,
木工修理自家棚。
译者注:江户时代定于二月三日为迎新年的大扫除日。
热心网友
时间:2023-10-19 09:16
耗子的腰子--多大个肾哪
热心网友
时间:2023-10-19 09:16
耗子的腰子--多大个肾哪
热心网友
时间:2023-10-19 09:16
蝉
寂静似幽冥,
蝉声尖厉不稍停,
钻透石中鸣。
旅途
旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦
凝神以视
凝神以视 荠菜花开 在墙角边
古池塘
古池塘,青蛙跃入,水声响。
小蚊
陋室无长物,小蚊款嘉宾
===============================
杨烈译
绵绵春雨懒洋洋,故友不来不起床。
疲惫不堪借宿时,夕阳返照紫藤花。
大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。
往日兵燹之地,今朝绿草如茵。
炎炎赤日当头照,萧瑟秋风席地梳。
奈良秋菊溢香馨,古佛满堂寺庙深。
古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声。
昔日雄关今不见,秋风掠过竹桑田。
芒鞋斗笠,春夏秋冬又一年。
飘游旅次病中人,频梦徘徊荒野林。
雪朝之鸟
寻常鸟可憎 喜见雪朝来。
蝉
蝉声鸣不已 安有死亡时。
银河
怒海涌银河 流来佐渡岛。
枯树之鸟
秋日夕阳时 鸟栖枯树上。
仲秋之月
自从新月起 直待到今宵。
厌子之人
有人不爱子 花不为伊开。
古池
青蛙跃入池 古池发清响。
明月
月明堪久赏 终夜绕清池。
道旁朝颜花
我骑行道上 马食道旁花。
樱花
但见樱花开 令人思往事。
春归
寻青春已归 追至和歌浦。
旅途
旅途今卧病 梦见在荒原。
小虫
我室蚊虫小 宜哉待客人。
最上川
齐集夏时雨 汹汹最上川。
牵牛花
拙匠画牵花 牵牛花亦美。
富士之风
扇携富士风 送礼回江户。
蝉声
蝉声似静幽 但可穿岩石。
春霞
掩映春霞里 无名山也奇。
日光
好辉煌,浓淡绿叶映日光。
江户
草庵辞旧主,从此居中多倩影。
千住
春将归,鸟啼鱼落泪。
福岛(信夫)
田间倩人影,犹如陆奥信夫衣,我心已缭乱。
笠岛
欲往笠岛行,无奈五月梅雨泥泞道。
小松
彤彤夕日虽无情,凉爽又秋风。
敦贺
月清清,照亮海边银一片,*多艰辛。
============
罗传开译
绵绵春雨懒洋洋,
故友不来不起床。
*
疲惫不堪借宿时,
夕阳返照紫藤花。
*
大竹林里明月光,
间闻杜鹃声感伤。
*
往日兵燹之地,
今朝绿草如茵。
*
炎炎赤日当头照,
萧瑟秋风席地梳。
*
奈良秋菊溢香馨,
古佛满堂寺庙深。
*
古池冷落一片寂,
忽闻青蛙跳水声。
*
昔日雄关今不见,
秋风掠过竹桑田。
*
芒鞋斗笠,
春夏秋冬又一年。
*
飘游旅次病中人,
频梦徘徊荒野林。
==========
林 林译
春雨霏霏芳草径
飞蓬正茂盛。
译者注:这是描写春雨句,芥川龙之介很赏识它的原句。
*
古池塘呀,
青蛙跳入水声响。
译者注:这是芭蕉的名作,表示深得清寂幽玄的意境。
*
树下肉丝、菜汤上,
飘落樱花瓣。
译者注:记与伊贺人们一起赏樱。历来写樱花很多,
这里有肉丝、菜汤的生活气息,显示出平民性。
*
蚤虱横行,
枕畔又闻马尿声。
译者注:《奥州小道》的旅行,记在尿前山区中寄宿
农家人马同室的情景。
*
新叶滴翠,
摘来拂拭尊师泪。
译者注:这是到奈良招提寺,拜谒盲圣鉴真像之句。
犀 川
月明如昼,
门前涌入潮头。
译者注:芭蕉庵靠近隅田川的河口,满潮时,月光映照潮头。虽写实景,也感到一种生命力。
*
今夜三井寺,
月亮来敲门。
译者注:此句将贾岛“僧敲月下门”改作芭蕉等人泛舟赏月,兴余访三井寺的于那、尚白。
深川冬夜有感
舟橹打浪声,
冰凝愁肠寒夜泪。
译者注:深川是在东京都江东区的芭蕉庵地名。
茅 舍 买 水
偃鼠喉润冰苦水。
译者注:买水,指深川虽近隅田川,但缺饮用水,必须买用水船运来的水。偃鼠见《庄子.逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。”芭蕉以偃鼠自喻,这表示寡欲清贫的生活。
病 中 吟
旅中正卧病,
梦绕荒野行。
译者注:芭蕉五十一岁,死于旅途中的大阪,临终前,还“切望于风雅”,留下这最后的名句。
野 马 四 吟
金屏画古松,
蛰居过冬。
译者注:野马即志田野坡的号,《炭包》的作者。四吟是四人的联句。
*
开炉时,
瓦匠渐老鬓霜白。
译者注:炉子是家用取暖的,每年一修。今年忽觉瓦匠见老了。
为某人折冥福
泪滴发烫声,
埋火将消冷。
译者注:某人可能指岐阜的落梧。描写他终日挨着火钵追悼死去的人,泪水不断滴落炭灰埋下的炭火上。这里可以从泪水烫声,推想到落泪人的悲愁。手法十分形象和生动。
*
乘此扫除日,
木工修理自家棚。
译者注:江户时代定于二月三日为迎新年的大扫除日。
热心网友
时间:2023-10-19 09:16
耗子的腰子--多大个肾哪