发布网友 发布时间:2022-04-21 01:58
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-17 05:42
客家话是唐宋时期所用的国语。。俗说就是官语。韩国。日本也是从唐朝时期从中原学去的文字和说话的声法。。所以你会发现韩国的词组说起来很像普通话。但仔细分析它跟中国所有的语系里最接近的就是客家话。热心网友 时间:2022-06-17 05:43
不是很像哦。。我是韩语语专业的,会说广州话,潮州话,和一点点客家话,刚学的时候是觉得有一些蛮像了。但是但学深了之后才发现不是那么像,只是有个别音有一点点想像而已。热心网友 时间:2022-06-17 05:43
“世界上最遥远的距离不是你不知道我爱你,而是你站在我面前我却听不懂你说的方言!”出门在外,有时语言往往会成为一大障碍,一不小心,就变成“鸡同鸭讲”。今天就来个广东地区难懂方言大PK。不少人也发现,客家话中的一些词语发音与日语很像。其实现代客家话中保留了许多中国古语发音,而日语的很多发音不少也是学习自古汉语,因此两种语言间偶有相似,也是可以解释的。热心网友 时间:2022-06-17 05:44
因为有收音~~~3种语都是~~~所以会像~~~特别是韩语中的杂志和广州话是一模一样的热心网友 时间:2022-06-17 05:44
韩语、日语、越南语引入中古汉语(唐宋)的体系,在加上地方特色而形成,而客家话属于中古汉语,所以相近就不足为奇了。客家话、粤语、赣语属于同一时期的语言(宋语),分化在宋末。