发布网友 发布时间:2022-05-02 20:47
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-09 11:53
be buried in、be absorbed in、lost in的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、be buried in:埋头于,专心于。
2、be absorbed in:全神贯注于,专心致志于。
3、lost in:迷失于; 迷恋。
二、用法不同
1、be buried in:基本意思是“使着迷,使极感兴趣”,指某物使某人着迷、神魂颠倒或极感兴趣,也可指用瞪视、强光等使(小动物)失去移动能力。
2、be absorbed in:指吸收抽象的知识、文化、经验、教训、思想、方法等,含有“以此丰富了吸收者”之意,并暗示“吸收”的渐进性和彻底性。absorb作“吞并,并入”解时指把一个较小的国家、团体或组织变成一个较大的国家、团体或组织的一部分,被吞并者失去了自己原有的个性或特征。
3、lost in:基本意思是“丢失”“失去”,指因事故、过失、不幸、死亡等原因失去拥有的东西等,含有不能再找回来的意思,也可指人失去了品性、信念、态度等或陷入沉思或埋头于某事物之中。
三、侧重点不同
1、be buried in:较为书面化,口语中有调侃义。
2、be absorbed in:常用,一般用法较为正面。
3、lost in:含贬义,表示没有方向,迷失而不能自拔。
热心网友 时间:2023-10-09 11:54
be buried in:埋头于,专心于,沉湎于
be absorbed in:专心于;全神贯注于
lost in是迷失于;迷恋
三者区别:
be buried in 较为书面化,口语中有调侃义;
be absorbed in 常用,一般用法较为正面;
lost in 含贬义,表示没有方向,迷失而不能自拔。
热心网友 时间:2023-10-09 11:54
be buried in 是埋头于,专心于,沉湎于
be absorbed in专心于;全神贯注于
lost in是迷失于;迷恋
总的来说,第二个更常用,第三个稍带贬义,表示埋头专心做某事第一个程度更深
热心网友 时间:2023-10-09 11:55
be buried in埋头热心网友 时间:2023-10-09 11:56
我也想知道区别了... 我刚才问了我马来西亚的朋友,他说都差不多,buried 他还以为谁要被埋了。lost in 只是有点小小贬义,其实也不大。追答要是有了回答记得@我...