发布网友 发布时间:2022-05-02 23:48
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-28 12:23
这句诗的翻译是:
青春一旦过去便不可能重来,一天之中永远看不到第二次日出。应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。
出处:魏晋·陶渊明《杂诗十二首·其一》
原诗:
人生无根蒂,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。
译文:
人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。世人都应当视同兄弟,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。青春一旦过去便不可能重来,一天之中永远看不到第二次日出。应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。
扩展资料:
诗的开头四句写人生无常。诗人以比兴起篇,说人生世上没有根柢,就如那路上飘扬着的尘土。“尘”,言其小,可以随风飘转,“陌上”,喻人生途程。风一吹,尘埃分散,不是原先的状态。飘举、分散、转动、非常身,都是“无根蒂”的注释。
这四句写出了人生无定,使人极易产生虚无主义的想法,以为人生于世,无主无常。其实,诗人的立意绝不在此,而是以此为转捩的一个侧面,缘此而逆转入另一层面,也就新奇精警了。
诗的中间四句为转折人的第一层次,说明人们要相亲相爱。正因为“落地为兄弟”,也就该有酒同饮,有乐共享。这部分表现了诗人主张博爱的思想,既然人生如此飘泊不定,那又何必尔虞我诈,相互倾轧;那又何必门第森然,不可逾越。诗人追求“桃花源”的理想生活,于此又一次得到体现。
诗的最后四句,为第一层转入的第二层面,较中段则更为升格。人的“盛年”不会重来,就如一天之中不可能有第二次早晨, 时光不倒流, 人老不再少, 宜乎“及时当勉励, 岁月不待人”, 劝勉人不要虚度年华。
热心网友 时间:2022-06-28 12:23
盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人:是东晋文学家、田园诗人陶渊明的《杂诗》八首之一,感叹时间一去不复返,勉励人们应抓紧时间做有意义的事情。热心网友 时间:2022-06-28 12:24
1.精力充沛的年岁不会再重新来过,热心网友 时间:2022-06-28 12:24
盛年不重来 一日难再晨 及时当勉励 岁月不待人的意思:热心网友 时间:2022-06-28 12:25
这句诗的翻译是: