红颜暗与流年换的翻译红颜暗与流年换的翻译是什么
发布网友
发布时间:2024-01-19 02:36
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-01-19 06:30
诗词名称:《蝶恋花·碧草池塘春又晚》。本名:晏几道。字号:字叔原号小山。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:抚州临川。出生时间:1038年5月29日。去世时间:1110年。主要作品:《西江月》《西江月》《喜团圆》《行香子》《燕归梁》等。主要成就:婉约派代表人物。
我们为您从以下几个方面提供“红颜暗与流年换”的详细介绍:
一、《蝶恋花·碧草池塘春又晚》的全文点此查看《蝶恋花·碧草池塘春又晚》的详细内容
碧草池塘春又晚,小叶风娇,
尚学娥妆浅。双燕来时还念远,
珠帘绣户杨花满。绿柱频移弦易断,
细看秦筝,正似人情短。
—曲啼乌心绪乱,红颜暗与流年换。
二、注解
娥妆:《妆台记》
绿柱:弦乐器上支架丝弦的柱码。
秦筝:相传为秦蒙恬所造,其声哀怨。
啼乌:即《乌夜啼》。
三、晏几道其他诗词
《虞美人》、《临江仙·梦后楼台高锁》、《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》、《清平乐·留人不住》、《阮郎归·天边金掌露成霜》。相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于蝶恋花·碧草池塘春又晚的详细信息