请丈母娘来家里做客应该怎么说
发布网友
发布时间:2024-04-18 05:04
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-04-20 21:21
直译是:Inviting my mother-in-law to come and visit.
不过我觉得缺少一些人物啊,所以应该这样说更好:
I want to invited my mother-in-law to come and visit.
(我想邀请我的丈母娘来家里做客)
mother-in-law才是丈母娘的意思
在英语里不分丈母娘还是婆婆,只要是伴偶的母亲就是这么讲~
望采纳,谢谢~