这几句韩语什么意思啊?
发布网友
发布时间:2022-05-06 07:18
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-06-29 00:05
**(人名)아 제발 아무데서나 자빠져있지 마라... 편집하기 짜증난다... ㅋㅋ
공항에 마중 나왔던 친구회사 여직원... 그 날 어찌나 미안하던지...
XX,求你不要随便躺在这里,我在编辑,很不耐烦啊。呵呵
是到机场接站的朋友公司的女职员。。。那天是真的对不起。。。。
역시 이쁘다... 나이는 스물셋...
还是很漂亮,,年龄23岁。。
관심있으신 분은 연락하시길... 알아서... 나에게 해봐야 소용없음.
요즘 아프다요. 남친두 있느데
有意者请联络。。。看着办吧。。。。对我是没用的。
这两天不舒服。尽管男友在。
머가 그리 좋은지 항상 싱글벙글이다... 실제로 보면 더욱 미인이랍니다.
이 분은 오늘두 싱글 벙글이지요
不知什么事情那么高兴,总是笑开了花。。。亲眼看真人更是美人。
这位今天也笑开了花。
热心网友
时间:2022-06-29 00:05
역시 이쁘다 ...是可爱的意思
나이는 스물셋...年龄二十三
관심있으신 분은 연락하시길 有关心就像有联系一样
알아서我知道
나에게 해봐야 소용없음对我那样做没有用
요즘 아프다요 有一些痛
남친두 있느데 男朋友也有.
머가 그리 좋은지 항상 싱글벙글이다什么那样好,总是笑嘻嘻.
실제로 보면 더욱 미인이랍니다如果进一步看更是美人一个.
이 분은 오늘두 싱글 벙글이지요这位今天也笑嘻嘻.
上面的单词有个别错误,不知道是你没输入正确还是写的人写错了.大概意思就是这样.
热心网友
时间:2022-06-29 00:05
xxx, 拜托不要到处乱躺着。。。我越编辑越上火。
在机场,有一个朋友公司来迎接我的女职员。。那天,不知咋的有点对不住她。
果然很漂亮。。23岁
希望有关心的人联系我。。我知道。。对我来说没啥用。。
最近有点不舒服,而且她还有男朋友。
不知道有什么好事,她总是笑。实际上看本人的话,更漂亮。
她今天也应该是笑容满面吧?
热心网友
时间:2022-06-29 00:06
나는
너를
좋아하구
가지마
더
버텨
我喜欢你
不要走
再坚持一下