Having realised that I could use a kite to attract lightning,I...
发布网友
发布时间:2024-04-22 00:25
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-08-11 09:37
当我意识到我能用风筝吸引雷电时,我决定做一个实验。 Having realized后接的是that引导的宾语从句,这里之所以用现在完成时态(Having realized )是因为realize 这个动作发生在deride之前。 此句为时间状语。因其隐藏主语和后句相同固可省。主语都为I
热心网友
时间:2024-08-11 09:44
翻译上面已经有了,不再重复
Having realised 。。。 的主语其实就是I,你这样想句子的形成:一句话不能有2个谓语,故把前面的 做成 分词形式,再看分词与主语的关系,要么主动要么被动,相对应要么现在分词,要么过去分词~~
热心网友
时间:2024-08-11 09:36
意识到可以用风筝吸引闪电,我决定做一做这个实验。
Having realised that I could use a kite to attract lightning作状语从句。主句是I decided to do an expriment
英语是逻辑严密的语言,你只要分清主谓就好了。一个句子不管有几个逗号,你都只能找到一个真正的主句。
热心网友
时间:2024-08-11 09:37
亲爱的 tiWE__jy 你好,这句话的正确意思是:
已经认识到我能使用一只风筝吸引闪电,我决定做一种实验.
注释:expriment,这个单词应该是experiment(意思为实验;尝试)吧,不是expriment.
祝你成功!
申明:绝对没有抄袭,是根据"好记星"查出来的