发布网友 发布时间:2024-03-03 14:20
共4个回答
热心网友 时间:2024-03-03 18:19
《四时田园杂兴》其31是南宋诗人范成大的作品。
现代文翻译:白天锄地,夜晚搓麻。村庄里的年轻男女各自忙着自己的事情。小孩子哪里懂得耕织之事。模仿大人的样子在靠近桑树的下面学着种瓜。
全诗如下:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
赏析:这首诗描写农村初夏时节生活中的一个场景。首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线,“绩”是搓的意思。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣,诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。
热心网友 时间:2024-03-03 18:20
四时田园杂兴·其三十一热心网友 时间:2024-03-03 18:20
【今译】白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男*各有各的家务劳动。热心网友 时间:2024-03-03 18:21
白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男*各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。