发布网友 发布时间:2024-02-23 13:26
共3个回答
热心网友 时间:2024-05-02 02:24
这个之前的百度里是有的,长(chang)门有希。众所周知,长门有希的日文读法是YUKI NAGATO热心网友 时间:2024-05-02 02:23
在中文里,作为‘姓/复姓’要变音,***读“zhǎng”*** ;用在词语中可读‘chang’;
"朝“作为姓氏时念”cháo“,不读“zhāo”;如唐朝时有个日本人叫朝衡(原名:阿倍仲麻吕);或汉景帝时有一位御史大夫叫晁错”cháo cuò“,也可以写成朝错,“晁”是“朝”的异体字。
如:长孙无忌 zhǎng sūn wú jì (594年-659年),字辅机,河南洛阳人 ;其他变音姓氏: 朴,读piáo,不读pǔ ; 任,读rén,不读rèn ; 尉迟,读yù chí,不读wèi chí ;等 。
当然,你现在怎么读也不会有谁说你‘走的多了,路就出现了’‘说的人多了,那就是对的’。文字写法读音都被改过好多版了,词语也有比如 :铁骑,现在叫 tiě qí ,以前叫 tiě jì 之类的词,现在也不会有人说什么的了。
按他们的方法就直接读原音吧,:ながと ゆき(Nagato Yuki)。 朝比奈みくる(Asahina Mikuru)。毕竟多少文化有些差异,就好比,你无法用西医的方法去解析中医,无法用中草药去兑点滴注射进体内一样。
所以按我们的传统读法是读:长 ( zhǎng )门有希。朝( cháo )比奈1096。
热心网友 时间:2024-05-02 02:26
由于日语的读音是长门(ながと NAGATO)长这个字读成NAGA的话就是指长度了 因此汉语我觉得也应该是读成chang 题外话一下 如果日语是读成おさ(O SA)的