法语问题为什么其他的不用de la用de,而Maroc用de le的缩合du?_百度知 ...
发布网友
发布时间:2024-03-16 07:49
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-09 06:14
您好,这个法语语法点为国家地区省市城市前的介词使用,要详细了解可以翻阅语法书进行查询。
首先我们先明确 de 在这里表示所属的意思,翻译为......的,一般而言在de表示所属意义是,其后所接的冠词需要加上冠词。
但是,请记住这一点,de后若接城市名,法国省份名,法国地区名,以及阴性国名时,那么是不需要使用冠词的。
比如:le moutard de Dijon (第戎的芥末) 第戎为法国的一个城市,不带冠词
les escargots de Bourgogne (勃艮第的蜗牛)勃艮第为法国的一个大区,不带冠词
le thé de Chine (中国的茶)中国为阴性国名也不使带冠词
而其余的Francfort (德国的城市)Normandie(法国的大区)等等,都不带冠词
再请记住第二点,de后接的国家为阳性时,则要使用冠词,并且和de进行缩合成为du
Maroc意为摩洛哥,是非洲西北部的一个国家,在法语的定义中,Maroc属于阳性国家名,所以就一定要带冠词
所以就是les oranges de le Maroc = les oranges du Maroc
这也就是为什么有的使用de,而有的使用du的原因
更加详细内容,还请参考法语语法书的相关语法点(国家,城市等前面介词的使用)