玫瑰之吻这首歌我很喜欢!是电影《永远的蝙蝠侠》的插曲!但是歌词我也喜欢,只是我想弄明白歌词的含义。
发布网友
发布时间:2022-05-05 13:43
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-08 17:38
Kiss from a rose Seal
玫瑰之吻 席尔
There used to be a graying tower alone on the sea
曾有一幢灰濛濛的高塔兀立在海边
You, became the light on the dark side of me
你,变成了我黑暗面的光
Love remains, a drug that's the high and not the pill
爱依然在,但它并非治病的药
But did you know that when it snows
但你可知道在下雪时
My eyes become large
我的双眼睁大
And the light that you shine can't be seen?
你所放射出的光芒却看不见
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
宝贝,我将你比喻为幽黯里的玫瑰之吻
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels yeah
噢,越了解你越感到陌生
Now that your rose is in bloom
如今,你的玫瑰正盛开著
A light hits the gloom on the gray
像一道光打破了灰暗中的朦胧
There is so much a man can tell you
人们可以告诉你许多事
So much he can say
太多事可说
You remain my power, my pleasure, my pain
你保存著我的力量,我的欢乐和苦痛
Baby, To me
宝贝,对我而言
You're like a growing addiction that I can't deny
我不能否认你像个逐渐升高的媚惑
Won't you tell me, is that healthy, baby?
宝贝,你告诉我,这样正常吗?
But did you know that when it snows
但你可知道在下雪时
My eyes become large
我的双眼睁大
And the light that you shine can't be seen?
你所放射出的光芒却看不见
I've been kissed by a rose on the gray
我曾被幽黯里的玫瑰之吻亲吻过
I've been kissed by a rose on the gray
我曾被幽黯里的玫瑰之吻亲吻过
And if I should fall, will it all go away
如果我坠落,这一切将不复存在?
Yes, I compare you a kiss from a rose...
没错,我将你比喻为幽黯里的玫瑰之吻追问谢谢你的翻译~!我知道歌词的翻译,只是我想听听你能说说你对歌词的理解 和歌词背后的解读么?