急求东西方婚俗比较英文资料
发布网友
发布时间:2022-05-05 14:07
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-27 14:39
找到几篇相关的论文,给你参考用:
1.Wedding culture in two countries (文中的两个国家具体是指中国和英国,你也可以把它们代换为东方和西方。这篇论文比较详尽,例证也很翔实,语言不难,可以参考)
http://203.208.37.104/search?q=cache:D9vcUU8XcGUJ:202.116.65.108/base/cj/20069181350370.doc+wedding+culture&hl=zh-CN&ct=clnk&cd=1&gl=cn&st_usg=ALhdy29BzqODYXECAImO3SLEAxB6lKkNZQ
2.The Contrast and Analyses of Customs in Britain and China (中英婚俗对比与分析)
http://hi.baidu.com/lwwzx/blog/item/2cca6ccbabb8681fbf09e664.html
3.cultural wedding customs and traditions(这篇是世界各地婚俗的介绍,可以当例子使用)
http://www.beau-coup.com/cultural-traditions-weddings.htm
4.Chinese Wedding Customs (中国婚俗的详细介绍,里面应该有很多专用名词你会用得到)
http://www.chinese-poems.com/wedcus.html
这些应该够用了,因为前两篇都是很对口的,而后面两篇又保证了论据的充足.不过如果不够的话还可以帮你再找。
下面是补的:
5.Marriage customs(中外婚俗)
http://www.qsmarriage.com/article/article.aspx?categoryid=3&newsid=73
6.还有个来自百度知道的资料,汗,你看下就知道为什么汗了
http://zhidao.baidu.com/question/43192704.html?fr=qrl
7.这个是来自雅虎知识堂的(顺便打广告~哈哈)
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080309081404AAym36h
8.What 's the differences between Chinese marriage and western marriage? (某论坛的帖子,有几个回帖可以参考下)
http://bbs.chinadaily.com.cn/redirect.php?gid=3&tid=421153&goto=lastpost
9.Wedding Cultural Differences
http://www.henwed.com/31/religion-and-culture/wedding-cultural-differences.html
10.Wedding sends culture shock
http://www.wccep.com/Html/2005112191636-1.html
唉,怎么好象越找越偏了,没想到这方面的研究这么少啊!
11.Marrying East and West (这个好象不错)
http://app1.chinadaily.com.cn/star/2005/0217/cu14-1.html
12.Wedding Traditions(这个也不错,主要就是从东西两方面讲差异的) http://www.hec.ohio-state.e/people/ebradshaw/wedding/wedding_traditions.htm
13.The Traditions Of A Western Wedding
http://www.show178.com/html/Bothsexes/20060930/32612.html
先这样吧,呵呵晕了.
热心网友
时间:2022-06-27 14:40
There are other differences in wedding customs. In Russia, the bride and groom stay attached to each other the entire time they are at the reception. They literally hold hands the entire time.
My wife got extremely upset with me each time I would get up and leave her alone for a moment at our wedding. One time, I was trying to help some elderly relatives of mine get some food. After once or twice, I gave up and sat next to her.
We did not circulate around and talk with people who came to the wedding, as is the custom in America.
In Russia, each person approaches the wedding table and offers a toast. You must drink a toast with each person who comes to the table. By the end of the reception, you are dead drunk on your feet.
No one came to the table and offered a toast. My wife thought that this was rude of my guests. My guests thought we were rude for not going around to greet everyone personally.
Russians wear the wedding rings on the right hand, as opposed to Americans that wear their weddings rings on the left hand.
When my wife travels to her homeland, she switches her wedding ring from her left hand to her right hand; otherwise ‘everyone will think that I am a widow rather than married.’
In Russia, it is the custom that other male guests may ‘capture’ your wife and hold her for ‘ransom.’ The bridegroom must entreat the other guests to help him gather enough money to ransom his bride. The capture and ransom are somewhat tongue in cheek, but are real enough that you won’t get your wife back without paying the ransom.
We tried to have a similar type of event at our wedding, but none of the American guests understood what was going on. After her ‘capture,’ we passed the hat to raise the ransom money, which substituted as a kind of ‘money dance.’
After we passed the hat three times to raise the ransom money, I had to sing for my bride.
My wife’s name is Aksana, and I adapted the Richie Valens’ song, “Oh, Donna” as a song I could sing about my missing girl, Aksana. Okay, it’s a reach, but it worked somewhat. However, the whole thing came off like a skit in ‘Our Gang.’
So much for trying to inject a Russian custom in an American wedding.
Russians usually drink until late in the evening – sometimes until dawn.
The family of the married couple is not supposed to leave until the last guest leaves.
For Russians, a successful wedding is one where everybody must be drunk. Having plenty of food is typical for any Russian function, and a wedding is no exception. If you have enough liquor and food, the reception will be a success.
Drinking was minimal at our wedding. No one needed a liver transplant after the reception, so by Russian standards, it was a failure.
My parents are elderly and wanted to leave before dark so they could drive home.
They can’t see to drive at night anymore. My wife begged them not to leave the reception ‘so early before the other guests left.’
My parents felt they had to leave so they weren’t a danger on the road. My wife felt as though my family ‘abandoned us.’
还有这个可能更合适http://www.scribd.com/doc/22149/Chinese-Vs-Western
热心网友
时间:2022-06-27 14:40
西方文化(此处的西方文化,定义为以英语为母语的文化)一个最显著的特质(trait),是崇尚性情上的真诚善良与情感上的温馨浪漫。而其中最有代表性的,要数让无数青年人心向神往的教堂婚礼仪式了。
(牧师先宣布婚礼开始:)
今天我们大家聚在这里,见证这对男女汤姆·克鲁斯和尼可·基德曼的结合,见证他们神圣的、无上荣耀的婚约。这对新人即将成为夫妇。
(接下来,牧师按惯例对新人和来宾进行质询:)
现在,在场的所有人中,若有任何光明正大的理由,认为他们不宜结合,请马上提出,要不就请永远保持缄默.
请务必明白,只有符合主的意愿的婚姻才可称为合法。
(众人没有意见,牧师开始询问新郎:
汤姆·克鲁斯,你是否愿意娶尼可·基德曼为你的合法妻子,依照主的意旨和她共同开始神圣的婚姻生活?是否愿意从今日起爱她、敬她、抚慰她、呵护她,在你们的有生之年,除她一人以外不再有其他念想?
新郎回答:我愿意。(下面牧师质询新娘,重复同样的誓词)
新娘也回答:我愿意。
(现在开始交换戒指仪式 牧师先从男傧相手中接过新娘的戒指,念祝词)
这枚小小的戒指代表了强大的约束力,你们对彼此的爱情凝聚其中。这个圆圈完好无损、连续不断,没有尽头,因为你们对彼此的爱与承诺也永远没有尽头。戴上戒指,两个各自独立的生命就连在一起了。看到这个戒指,你一定要记得今天在这里对她作出的承诺。
(新郎给新娘戴上戒指)
牧师以同样的祝词祝福新郎的戒指,新娘给新郎戴上戒指。
接下来牧师正对新郎新娘:现在我宣布,你们二人结为合法夫妇。请把对彼此许下的诺言以吻封缄。(对新郎说)现在你可以吻新娘了。
婚礼到这里进入*,但并没有结束,随后的祈祷将从另一个高度把众人的情绪继续向上抬升,直至完全的浪漫境界。
牧师,让我们祈祷
主啊,我们为所有已婚夫妇祈祷,他们能够继续彼此付出,能够继续相互原谅,并且每天都能经历越来越多的您的快乐。特别是(新郎名)和(新娘名),一起开始他们的新婚生活,愿他们能够得到您的帮助,永远得到朋友们的支持,健康的度过一生。愿您全部的祝福带给(新郎名)和(新娘名),祝福他们直到永远。阿门。
结婚誓词也是多种多样的,一般说来有问答式和自述式两种类型。如:
汤姆·克鲁斯,你愿意娶尼可·基德曼为合法妻子,共同过婚姻生活吗?你是否愿意爱她,尊重她,慰籍她,呵护她?不论她是疾病还是健康,在你们的有生之年你能从一而终,真诚对待她吗?
我接受你做我的合法妻子/丈夫,自今日起相偎相依;无论贫穷还是富有,不管健康还是生病,爱你宠你,至死不渝。
拜堂开始。一拜天地;二拜高堂;夫妻对拜。
入洞房。
婚礼到这里进入*,但还是没有结束。接下来的祝词和闹洞房让婚礼继续往闹剧的方向发展。
歌师再唱
养小子,要好子,穿蓝衫,戴顶子;
养女子,要俏子,十六牡丹冒轿子。
婚礼一成就先说最关键的部分,要生养,而且生男做大官,生女嫁大官,总之,一切都为了有实际用途的未来。
相比西式婚礼,中国的婚俗少了很多浪漫,却多了不少功利。