发布网友 发布时间:2022-05-05 16:41
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-27 18:59
Every time I think about you, I'm reminded of the reasons why I love you from the depth of my heart and soul. And I wonder what I'd do without you, without your healing smile, your words of faith, the caring and sensitive way you touch me, lifting me just when I need it most. Without you, what would I have? What would I be? I can't imagine existing in a world where someone doesn't love me the way you do. You're the only one who everunderstood me and accepted me for who I am. And I think you're nothing short of amazing. Your love always has been and always will be, life's greatest gift to me! 原创作者我不记得了,这是我喜欢的一首英文诗,希望对你有帮助:) 下面这个是一篇非常有名的散文诗歌,作者:缪尔·厄尔(Samuel Ullman ) YOUTH Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to st. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young. When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80. 参考译文 青春 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想 象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之*,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。 一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。热心网友 时间:2022-06-27 18:59
I wonder, by my troth, what you and I 我真猜不透,相爱之前你我是谁? Did, till we loved? Where we not weaned till then, 是不是那双幼稚的少年,叼着奶嘴, But sucked on country pleasures, childishly? 童贞无邪,无忧无虑地在那乡村? Or snorted we in the seven sleepers’ den? 还是那打着呼噜沉睡的七个小矮人? ‘Twas so; But this, all pleasures fancies be. 就算这样吧;那些不值得回味。 If ever any beauty I did see, 如果,如果说我见到什么美―― Which I desired, and got, ‘twas but a dream of thee.渴望并且身心伴随, 爱呀,那就是梦中的你! And now good morrow to our waking souls, 我们的灵魂苏醒,预祝我们的大好前程, Which watch not one another out of fear; 无所畏惧,我们相互凝视,相互谛听; For love all love of other sights controls, 对爱来说,其它一切不过是应景, And makes one little room an everywhere. 每一个小小的空间,都可搭建爱的帐篷。 Let sea-discovers to new worlds have gone, 让新*成为历史,航海家知道那些事情, Let maps to other, worlds on worlds have shown, 让其他人也了解世界,地图对他们有用; Let us posses one world; each hath one, and is one. 这份空间给我们吧,你的在我中, 我的在你中,无人能分辨其中的不同。