电车来了。中国人:「尼玛难挤。」日本人:「一时。」对话成立��
发布网友
发布时间:2022-05-05 16:22
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-09 01:07
读音梗。
中国人立场:“尼玛难挤”“一起挤”
日本人立场:“现在几点”“一点”
热心网友
时间:2023-10-09 01:07
好笑
你要问什么呢
热心网友
时间:2023-10-09 01:08
日语“现在几点了”的中文空耳。
来自在网上流传的著名中日语言交流笑话:一中国人在日本挤地铁,艰难地挤上去之后抱怨了一句“尼玛难挤……”,没想到旁边的日本人回答“一起挤”。
由于日语中的“今、何时”(现在几点了)的读音为“Ima, nanji”,与“尼玛难挤”非常相似,而“一时”(一点钟)的读音是“Ichiji”,听起来就像“一起挤”。
虽然双方完全没有理解对方的真实意图,但因为读音的缘故,在各自的语言体系中都能够组成完整的对话,是非常神奇的搞笑案例,因此流传甚广。
类似的中日语言梗还有嘉定沪太路。