发布网友 发布时间:2024-05-28 08:56
共2个回答
热心网友 时间:2024-05-31 19:23
Life has been endless from generation to generation, and the river and moon look similar from year to year. I don't know who Jiang Yue treats, but I see the Yangtze River sending water.
该句出自唐代张若虚的《春江花月夜》。
译文:
人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。
不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。
文学鉴赏:
《春江花月夜》是唐代诗人张若虚创作的七言长篇歌行。此诗沿用陈隋乐府旧题,运用富有生活气息的清丽之笔,以月为主体,以江为场景,描绘了一幅幽美邈远、惝恍迷离的春江月夜图,抒写了游子思妇真挚动人的离情别绪以及富有哲理意味的人生感慨,表现了一种迥绝的宇宙意识,创造了一个深沉、寥廓、宁静的境界。
全诗共三十六句,每四句一换韵,通篇融诗情、画意、哲理为一体,意境空明,想象奇特,语言自然隽永,韵律宛转悠扬,洗净了六朝宫体的浓脂腻粉,具有极高的审美价值,被闻一多誉为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”。
热心网友 时间:2024-05-31 19:21
人生代代无穷已,江月年年望相似。 不知江月待何人,但见长江送流水。