发布网友 发布时间:2024-05-14 11:17
共3个回答
热心网友 时间:2024-06-18 04:09
出自西汉司马迁的《史记·卷七十七·魏公子列传第十七》,是倒装句,节选如下:
今邯郸旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪?”
白话文:如今邯郸危在旦夕,很快就要投降秦国,可是魏国救兵至今不来,公子能帮助别人摆脱危难又表现在哪里!再说公子即使不把我赵胜看在眼里,抛弃我让我投降秦国,难道就不可怜你的姐姐吗?
公子患之,数请魏王,及宾客辩士说王万端。魏王畏秦,终不听公子。
白话文:”公子为这件事忧虑万分,屡次请求魏王赶快出兵,又让宾客辩士们千方百计地劝说魏王。魏王由于害怕秦国,始终不肯听从公子的意见。
赏析:
文章描写了信陵君魏公子无忌的形象,表现了他礼贤下士的品德,并记叙了他在侯赢、如姬、朱亥等人帮助下窃符救赵的壮举。信陵君能不畏强暴,挺身而出,从大局考虑,不计个人生死,这种精神与当时“义不帝秦”的鲁仲连一样,是值得称颂的。
热心网友 时间:2024-06-18 04:10
《信陵君窃符救赵》 =公子能急人之困安在 谓语后置 公子解救人危难的精神何在热心网友 时间:2024-06-18 04:11
翻译是:公子解救人危难的精神在哪? 包含的语法: 1.主语后置:“公子能急人之困”作“在”的主语,但是后置了。 2.宾语前置。安是疑问代词,作在的宾语。正常是“在安”。