お、そんな感じするなあ。见せてもらっていい。
发布网友
发布时间:2024-05-08 01:41
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-06-19 10:03
这是口语,所以助词省略了。
应该是 感じ が する
[感じ]是名词,感觉
[が する]动词,自己亲自感到~
而且最后也省略了疑问的[か]。
整体翻译就是:哦,很有那种味道(感觉)阿,给我看看行吗?
希望能帮到您。
热心网友
时间:2024-06-19 10:08
感じ 动词性名词。在日语中动词性名词可以直接加する,构成サ行动词。
感じする
感谢する
散歩する
捜索する
。。。。。。
这一类动词很多很多,你学多了就自然知道了。
从语感来看,也可以认为是xxがする的口语化,意思基本一样。
热心网友
时间:2024-06-19 10:03
お、そんな感じするなあ。见せてもらっていい。
哦,是那种感觉呀。可以给我看看吗。
热心网友
时间:2024-06-19 10:07
感じ+する=名词+动词
诶,还真挺有感觉的呢,给我看看行吗?