criticized as he was at that time,his book became the best-seller...
发布网友
发布时间:2024-05-04 05:35
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-05-29 05:20
1. 翻译:尽管那时候他被批判/批评了,但是他的书还是再次成为了畅销书。
2. 的确是倒装句。
Criticized as he was at that time
= As he was criticized at that time
3. 倒装句分为全部倒装和部分倒装,主要是那么几种情况,楼主系统学习过的话,印象就会非常深刻的。
具体可以参考:http://baike.baidu.com/view/84467.htm#3
4. 句子还原后,根据句意,很明显he和criticize之间是被动关系,当然as引导的这个让步状语从句就必须采用被动语态,所以不能用criticizing;
且be criticized当时已经发生,所以也不能用不定式的被动结构to be criticized。
如果对你有所帮助,请点击我回答下面的“选为满意回答”按钮,谢谢!