...蝉,黄雀在后"的意思以及来历 急啊``快``今天晚上就要``
发布网友
发布时间:2024-04-26 05:17
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-04-27 18:00
螳螂正想要捕捉蝉,却不知道黄雀在它后面正要吃它.现指人目光短浅,没有远见,只顾追求眼前的利益,而不顾身后的祸患.
《说宛·正谏》:“园中有树,其上有蝉,蝉方奋翼悲鸣,欲饮清露,不知螳螂之在后,曲其颈,欲攫而食之也,而不知黄雀在后欲啄而食之也.黄雀方欲食螳螂,不知童子挟弹丸在榆下,迎而欲弹之.童子方欲弹黄雀,不知前有深坑,后有掘株也.此皆贪前之利,而不顾后害[1]者也.”
吴王欲伐荆⑴,告其左右曰:“敢有谏者⑵死!”舍人⑶有少孺子⑷者欲谏不敢,则怀丸操弹⑸,游于后园,露沾其衣,如是者三旦⑹.吴王曰:“子⑺来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣⑻,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附⑼,欲取蝉,而不知黄雀在其傍⑽也;黄雀延颈⑾欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也.此三者皆务欲得其前利⑿,而不顾⒀其后之患⒁也.”吴王曰:“善哉⒂!”乃罢(16)其兵.
(1)吴王:指吴王阖闾.欲:想要.伐:征讨,讨伐.荆,指楚国.
(2)谏:规劝.以下劝上为谏.
(3)舍人:国王的侍从官.
(4)少孺子:年轻人.
(5)怀丸操弹:藏着子弹拿着弹弓.操:持、拿.
(6)三旦:三个早晨,三天早晨.三,泛指多次.天,古汉语里“旦”就是“早晨”的意思.
(7)子:你.
(8)悲鸣饮露:一边放声地叫着一边吸饮露水.古汉语中悲并不一定指代“悲伤”.
(9)委身曲附:缩着身子紧贴树枝,弯起了前肢.附即“跗”,脚背骨,这里代脚.委:曲折.曲:弯曲.
(10)傍:通“旁”.旁边,指黄雀在螳螂后面.
(11)延颈:伸长脖子.延,伸长.
(12)务欲得其前利:力求想要得到眼前的利益.务:一定,必须.利:利益.
(13)顾:考虑.
(14)患:忧患、灾祸.
(15)善哉:好.
(16)罢:停止.
译文:
吴王想要攻打楚国,他对左右的人说:“谁敢劝阻我就处死谁!”有一个侍奉吴王的少年想要劝吴王却不敢,便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三个早上都像这样.吴王觉得奇怪:“你为什么要像这样打湿衣服呢?”侍卫对吴王回答道:“园里有一棵树,树上有一只蝉.蝉停留在高高的树上一边放声地叫着,一边吸饮着露水,却不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道我举着弹弓在树下要射它.这三个家伙,都力求想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患.”吴王听了说:“好啊!”于是随后就打消了主意.