发布网友 发布时间:2024-07-02 19:16
共3个回答
热心网友 时间:2024-10-25 16:17
第一、用介词“于”组成的介宾短语在文言文中大都处在补语的位置,译成现代汉语时,除少数仍作补语外,大多数都要移到动词前作状语。如:“青,取之于蓝,而青于蓝。”(荀子《劝学》)两个“于蓝”在翻译时,都要放在动词前做状语。因此,在字应属于谓语,翻译时翻出动词词义。热心网友 时间:2024-10-25 16:20
是的哦,亲热心网友 时间:2024-10-25 16:19
应该是在