英文翻译: 普希金在一首诗中写道:一切都是暂时的,一切都会消逝;让失 ...
发布网友
发布时间:2024-07-03 06:54
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-07-12 15:59
If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild
Merry days will come, believe
热心网友
时间:2024-07-12 15:59
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear
热心网友
时间:2024-07-12 16:00
原文是俄文吧 这句摘自《假如生活欺骗了你》
以下 全诗翻译
你要的是最后的那几句
英文版:
If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild
Merry days will come, believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear