问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

想看全本的《诗经》,哪个版本好?

发布网友 发布时间:2022-04-30 11:13

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2022-06-21 14:56

这个比较好:《亚居拉译本》( Aquila version ) 希腊文旧约译本,约于二世纪初翻译完成。
这译本是由原本信奉*教,但后来改信犹太教的亚居拉所译,所依据的希伯来文*与〈马所拉*〉差不多完全一样。这译本极拘泥字面的直译,存留至今的仅是残篇,但包含了大部分圣经经卷。
  《亚美尼亚文译本》( Armenian versions ) 亚美尼亚文译本约于五世纪初译成,包括部分次经(《十二族长遗训》和《哥林多三书》)。现存最早的抄本是887年的四福音抄本。
  《科普替文译本》( Coptic versions ) 埃及科普替语可分为多种方言,已辨识了七种,即阿齐明语( Akhmimic )、附属阿齐明语( sub-Akhmimic )、波海利语( Bohairic )、中埃语或曼非语( Middle Egyptian or Mesokemic )、中埃法林语( Middle Egyptian Fayyumic )、原始波海利语( Proto-Bohairic )、及沙希地语( Sahidic )。在*教盛行之前,这些方言尚未发展出书写的文字,译本中所用的也就算是这些方言的文字了,其中较为重要的科普替语圣经译本,有当时通行于埃及南部的沙希地语、当时通行于埃及北部的波海利语,或法林语等。此外,绝大多数诺斯底派文献(例如〈拿.戈玛第文库〉)都是以科普替语的沙希地语写成的。
  《埃塞俄比亚文译本》( Ethiopic versions ) 最早的译本也许在四世纪中叶已出现,但要到六世纪下半叶才有较完整的译本。现存抄本不早于十世纪,首先印刷的新约版本是1548-49年在罗马出版。
  《法拉沙文译本》( Falasha versions ) 古埃塞俄比亚文圣经译本。法拉沙人是信奉犹太教的埃塞俄比亚人,他们自称是示巴女王与所罗所生的儿子的后裔(实际上祖先可能是第二共和时代改信犹太教的阿高人),使用吉兹语( Geez ,古埃塞俄比亚的宗教语言),旧约圣经大约在公元五至七世纪间译成这种语言的译本。
  《哥特语译本》( Gothic versions ) 哥特语是已消失的东日耳曼语,现代对哥特语的知识主要是来自公元四世纪时为多瑙河下游的西哥特人所翻译的圣经译本,仅存约280页的*残篇,大部分是新约译本(超过一半是福音书),另有少量尼希米记、创世记和诗篇残篇。
  《古拉丁文译本》( Old Latin versions ) 古拉丁文圣经译本是在二世纪开始翻译和使用的,拉丁文名称为 Vetus Latina ,即指《武加大译本》以前的拉丁圣经译本。这译本是《七十士译本》的翻译,而不是直接译自希伯来文,以多种*形式流传。在五世纪耶柔米的拉丁文《武加大译本》面世后,渐被取代。
  《古叙利亚文译本》( Old Syriac versions ) 古叙利亚文译本是指《别西大译本》( Peshitta )之前流传的译本,旧约可能早在公元二世纪出现,新约则源自他提安的《四福音合参本》( Diatessaron )。古叙利亚文译本现今主要有两份福音书的抄本,分别为《库热顿叙利亚文抄本》( Curetonian )和《西乃叙利亚文抄本》( Sinaitic ),两份抄本代表不同的古叙利亚文译本抄写传统。《古叙利亚文译本》在九世纪修订,以后仍有流传。
  《别西大译本》( Peshitta version ) 叙利亚文圣经译本。「别西大」意即「普通」或「简单」,但是在九世纪之后才用这个名称。旧约*内证表达这译本大概于二或三世纪完成,部分可能是犹太人的翻译。新约译本可能成书于五世纪初或更早,但缺启示录、彼得后书、约翰二、三书和犹大书。
  《七十士译本》( Septuagint ) 旧约圣经最早的希腊文译本,简称 LXX,约公元前三至一世纪译成,因传说是由72位翻译者在亚历山大城合译而得名。这译本为散居外地的犹太人(他们不再说希伯来语)所采用,新约圣经不少引用旧约的*均出自此译本。
  《辛马库译本》( Symmachus version ) 希腊文旧约译本,于公元二世纪末或三世纪初译成。在俄利根的《六栏*合参》的第四栏中重印了这个译本,有关翻译者辛马库的生平资料甚少。
  《他尔根》( Targum ) 希伯来文音译字,原意是「翻译」或「解释」,一般是指旧约圣经的亚兰文译本。这些译本通常倾向意译,有时会加上注释,而不仅仅是希伯来文的字面直译。〈他尔根〉通常不是逐字照译的译本,而是对希伯来文旧约之意义的理解和诠释,故此包含了大量犹太释经者如何理解圣经的资料。
  《狄奥多田译本》( Theodotion version ) 希腊文旧约译本,于公元二世纪末叶译成,估计是一个较早的译本《原始狄奥多田版本》的修订本。狄奥多田可能是一个归化犹太教的以弗所人,活在罗马皇帝马可奥热流执政的年代(161-180)。

热心网友 时间:2022-06-21 14:57

诗经生僻字多,晦涩难懂,所以古代就有不少人给它作注了,其中比较有名的是毛氏兄弟作注的版本,比较流行,所以古人多称诗经为《毛诗》。现在的书多是把古代各种流行版本的注解进行综合,挑选比较科学的注解列出来,实在没有就根据今人的研究成果列出来,也有的讲所有说法都列出来,让读者自己去抉择的。买书先看出版社,比如古籍出版社肯定出的书权威些。其次,一定对生僻字有注音,诗经中差不多每一篇都有生僻字,而且有很多字的古今读音有变化,没有注音怎么行,这些你都可以与卓越的商家交流了!
都可以啊!也许上海的要稍微好些!

热心网友 时间:2022-06-21 14:57

浙江文艺的,导读版的

热心网友 时间:2022-06-21 14:58

《诗经》古代著名的版本有:
1、“十三经注疏”中的“毛诗正义”,汉毛亨注,郑玄笺,唐孔颖达疏。这是《诗经》最经典最权威的版本。
2、诗经集注,宋朱熹注
3、诗毛氏传疏,清陈奂,
4、毛诗传笺通释,清马瑞辰,
以上是古人著的,解释用文言,没有拼音注音,可能你未必看得懂但研究《诗经》离不开以上诸书。
现代人的有:比较便于初学。
5、周振甫《诗经译注》,中华书局
6、《诗经全译》,贵州人民出版社
7、陈子展《诗经直解》

热心网友 时间:2022-06-21 14:59

推荐古籍出版社的或者中华书局的。比较靠谱。
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
有要业余时间弹古筝的酒店么 古筝演奏师的就业前景怎么样 茶馆里主要放的音乐类型是 日语一级的话什么水平啊 一级到底要求多少词汇啊? WPS右键菜单(win11) 再生缘 我的温柔暴君结局是什么啊?女主最后傻了? 为什么做爱多了没感情了 情侣之间在一起时间长了是不是做爱的时候也懒得接吻了直接进入主题吗... 夫妻性爱后为何丧失了热情 小孩子打架打哭了,家长应该怎么办 大年初三在家里打架哭,会对家里的运势有影响吗? 我跟女朋友打架,被她打哭了怎么办?(她比我高,比我壮) 宗教与科学的冲突 同学打架可以哭吗? 打架哭怎么办? 骄傲的资料 描述中国人关于国家出路和实践轨迹 一跟别人打架就忍不住哭怎么办 为什么我打架的时候容易流泪啊 骄傲是什么意思呢?急急急 为什么打架的时候容易哭泣 为什么有些人打架的时候浑身都是气打完之后就哭了? 最近在看经书,越看我越迷糊了。 王徵的著作 一不小心手机掉地下了,屏幕碎了怎么办 手机不小心撞了,掉在地上,屏幕裂了? 你好在吗?我想问一下手机刚刚摔了屏幕裂了 要怎么办 phpcms v9 在数据库怎么修改站点域名配置 列宁站在坦克车上面,号召人民*的 图在哪里啊?请提供,偶重重有赏 12岁男生打架哭了,怎么安慰 不要迷信书本,也不要迷信权威 例子 为什么一打架我就想哭,即使是别人吃亏,我还是落泪,不知道为什么, 为什么打架打赢了却自己哭了 和人打架时容易掉眼泪怎么办 低芥酸菜籽油的低芥酸是什么意思 iqoo9在吃鸡能开90帧吗? iqoo吃鸡断触什么时候能解决 iQOO9吃鸡超高清可以开几帧 iQOOneo5玩吃鸡为什么房子模糊 phpcms网站搬家迁移后怎样修改数据库配置文件 重庆渝北区教资考试地点在哪里? 在重庆市渝北区去考公办教师一般考什么 2012年重庆市渝北区所属事业单位教师考试报名时间 报名地址 重庆市渝北区一年有几次教师公招考试? 急急急,有谁知道重庆市渝北区教师招考考什么啊?具体该怎么复习呢?有没有考过的前辈给我一点意见啊? 2013年重庆市渝北区教委招聘教师领取准考证 重庆渝北区教师考试题型 我是一名研究生一年级的学生,现在想参加重庆渝北区的教师招聘考试,我有没有这个资格呢?如果考上就不读 联通电视可以连wifi吗?