“执子之手,与子偕老”的下一句是什么?
发布网友
发布时间:2022-04-30 07:36
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-06-19 04:06
执子之手,与子偕老”的下一句是:于嗟阔兮,不我活兮。
出自:《诗经·国风·邶风·击鼓》。一名出征兵士远伐陈宋,久役不得归,怀念妻子
全文:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文:
敲鼓声音响镗镗, 鼓舞士兵上战场。 人留国内筑漕城, 唯独我却奔南方。
跟从将军孙子仲, 要去调停陈和宋。 长期不许我回家, 使人愁苦心忡忡。
安营扎寨有了家, 系马不牢走失马。 叫我何处去寻找? 原来马在树林下。
无论聚散与死活, 我曾发誓对你说。 拉着你手紧紧握, 白头到老与你过。
叹息与你久离别, 再难与你来会面。 叹息相隔太遥远, 不能实现那誓约。
创作背景:春秋鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁联合宋、陈、蔡三国共同伐郑,领军大将孙子仲带兵久久不归,战士思归,军心涣散,前三章主要写从军到队伍涣散的过程,后两章追述和妻子执手相别时的情景,更突出了战争的残酷与战士内心的悲凉与凄苦。
赏析:
本诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人团聚的强烈愿望。诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了当初与亲人执手别离相约的回忆,一直到最后发出强烈的控拆,次第写来,脉络分明,而情感依次递进。叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益彰,而自然天成。
这是一首著名的爱情诗。该诗叙述了一位征夫对心上人的日夜思念:他想起“执子之手,与子偕老”的誓言,想如今生死离别,天涯孤苦,岂能不流泪蒙眬,肝肠寸断!
执子之手与子偕老下一句是什么
执子之手与子偕老下一句是于嗟阔兮,不我活兮。出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成...
“执子之手,与子偕老”的下一句是什么?
执子之手,与子偕老”的下一句是:于嗟阔兮,不我活兮。出自:《诗经·国风·邶风·击鼓》。一名出征兵士远伐陈宋,久役不得归,怀念妻子 全文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老下一句是什么来着,啥意思
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。下一句是 :于嗟阔兮,不我活兮。这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。 而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记...
执子之手与子偕老下一句是什么
执子之手,与子偕老。其下一句是“于嗟阔兮,不我活兮。”这句话的意思是“可叹相距太遥远,没有缘分重相见”。《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。全诗共五章,每章四句。前三章征人自叙出征...
执子之手,与子偕老下一句
这句话下一句是于嗟阔兮,不我活兮。这句话出自《诗经》邶风里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老,于嗟阔兮,不我活兮,于嗟洵兮,不我信兮”。这句话意思是愿意牵着你的手,与你一起白头偕老,但这世上却如此辽阔,是只怕你我此分离,没有缘分相会和,这...
携子之手,与子偕老下一句是什么
执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。选自《诗经·邶风·击鼓》击 鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。
执子之手与子偕老下一句
于嗟阔兮,不我活兮。“执子之手,与子偕老”的下一句是“于嗟阔兮,不我活兮”,这句诗出自《诗经·击鼓》,是一首典型的战争诗。这句诗的意思是:可叹如今相距太遥远,难以再相见。此句表达了戍边士兵对家乡和爱人的思念之情,渴望与爱人白头偕老,残酷的战争却生死难测,归期无望。
执子之手与子偕老下一句是什么
“执子之手,与子偕老”的下一句是“于嗟阔兮,不我活兮”。“执子之手,与子偕老。”出自先秦佚名的《击鼓》,可译为:让我握住你的手,和你一起生死与共。此句词情激烈,如怨如慕,此处的“与子偕老”不是白头到老,年轻的战士往往下一秒钟就死在了刀锋之下,这里的“老”是生死的意思,...
“执子之手,与子偕老”下一句是什么?
原句出自《国风·邶风·击鼓》,原文如下:意境图击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:击起战鼓咚咚响,士兵踊跃...
“执子之手,与子偕老”的下一句
《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。【执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。】于嗟洵兮,不我信兮。