敕勒歌的野哪一年改为ye
发布网友
发布时间:2022-04-30 10:32
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-21 06:39
敕勒歌的野没有进行更改,而是一直都是这个。但是第一个“野”的正确读音是(yǎ)。
敕勒歌全文(原文) :敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。其中笼盖四野的拼音为: long gai si yǎ。后面的“野茫茫” 野才是(ye)
第一个野这是古音 只有这样才押韵 就像“远上寒山石径斜(xia)”“乡音无改鬓毛衰(cui)”一样 但是实际上这个其实在现代已经不苛求了不过有时候考试会考 。
热心网友
时间:2022-06-21 06:39
敕勒歌里的野正确读音是(yǎ)。
yǎ,声母y,韵母a,声调三声。
这是古音,只有这样才押韵。野茫茫中的野读作[yě]。
出自:南北朝佚名《敕勒歌》:“天似穹庐,笼盖四野。”
译文:天空如毡制的圆顶大帐篷,笼罩着草原的四面八方。
这两句承上面的背景而来,极言画面之壮阔,天野之恢宏。同时,抓住了这一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之笔勾画了一幅北国风貌图。
扩展资料
创作背景
《敕勒歌》的诞生时代,正是我国历史上南北朝时的北朝时期。由于漠南地区当时主要是敕勒人聚居的地方,他们把漠南一带称为“敕勒川”。著名的《敕勒歌》,是北齐时敕勒人的鲜卑语的牧歌,后被翻译成汉语。
这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。