是什么原因使鲁滨孙漂流到这个荒岛上的5
发布网友
发布时间:2023-10-25 15:47
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-12-14 19:32
我们沿着这条航线航行,大约十二天之后穿过了赤道。根据我们最后一次观
测,我们已经到了北纬七度二十二分的地方。
不料这时我们突然遭到一股强烈飓风的袭击。这股飓风开始从东南刮来,接
着转向西北,最后刮起了强劲的东北风。猛烈的大风连刮十二天,使我们一筹莫
展,只得让船乘风逐浪飘流,听任命运和狂风的摆布。不必说,在这十二天中,
我每天都担心被大浪吞没,船上的其他人也没有一个指望能活命。
在这危急的情况下,风暴已使我们惊恐万状,而这时船上一个人又患热带病
死去,还有一个人和那个小佣人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,风浪稍息;
船长尽其所能进行了观察,发现我们的船已刮到北纬十一度左右的地方,但在圣
奥古斯丁角以西二十二经度。船长发现,我们的船现在所处的位置在巴西北部或
圭亚那海岸;我们已经驶过了亚马孙河的入海口,靠近那条号称"大河"的俄利诺
科河了。
于是,船长与我商量航行线路。他主张把船开回巴西海岸,因为船已渗漏得
很厉害,而且损坏严重。
我竭力反对驶回巴西。我和他一起查看了美洲沿岸的航海图,最后得到的结
论是,除非我们驶到加勒比群岛,否则就找不到有人烟的地方可以求援。因此,
我们决定向巴尔巴多群岛驶去。据我们估计,只要我们能避开墨西哥湾的逆流,
在大海里航行,就可在半个月之内到达。在那儿,如果我们不能把船修一下,补
充食物和人员,我们就不可能到达非洲海岸。
计划一定,我们便改变航向,向西北偏西方向驶去,希望能到达一个英属海
岛;在那儿我希望能获得救援。但航行方向却不由我们自己决定。在北纬十二度
十八分处,我们又遇到了第二阵暴风,风势与前一次同样凶猛,把我们的船向西
方刮去,最后把我们刮出当时正常的贸易航线,远离人类文明地区。在这种情境
下,即使我们侥幸不葬身鱼腹,也会给野人吃掉;至于回国,那谈都不用谈了。
狂风不停地劲吹,情况万分危急。一天早上,船上有个人突然大喊一声:"陆
地!"我们刚想跑出舱外,去看看我们究竟到了什么地方,船却突然搁浅在一片沙
滩上动弹不得了。
滔天大浪不断冲进船里,我们都感到死亡已经临头了。我们大家都躲到舱里
去,逃避海浪的冲击。
没有身临其境,是不可能描述或领会我们当时惊惧交加的情景。我们不知道
当时身处何地,也不知道给风暴刮到了什么地方:是岛屿还是*,是有人烟的
地方,还是杳无人迹的蛮荒地区。这时风势虽比先前略减,但依然凶猛异常。我
们知道,我们的船已支持不了几分钟了,随时都可能被撞成碎片,除非出现奇迹,
风势会突然停息。总之,我们大家坐在一起,面面相觑,时刻等待着死亡的来临,
准备去另一个世界,因为,在这个世界上,我们已*为力了。这时,船没有像
我们所担心的那样被撞得粉碎,同时风势也渐渐减弱,使我们稍感安慰。
风势虽然稍减,可船搁浅在沙里,无法动弹,因此情况依然十分危急。我们
只能尽力自救。在风暴到来之前,船尾曾拖着一只小艇。可是大风把小船刮到大
船的舵上撞破了,后来又被卷到海里,不知是沉了,还是飘走了。所以对此我们
只得作罢了。船上还有一只小艇,只是不知如何把它放到海里去。但现在我们已
没有时间商量这个问题了,因为我们觉得大船时刻都会被撞得粉碎。有些人甚至
还说,船实际上已经破了。
在这危急之际,大副抓住那只小艇,大家一起用力,把小艇放到大船旁。然
后,我们十一个人一起上了小艇,解开小艇缆绳,就听凭上帝和风浪支配我们的
命运了。虽然这时风势已减弱了不少,但大海依然波涛汹涌,排山倒海向岸上冲
去。难怪荷兰人把暴风雨中的大海称之为"疯狂的海洋",真是形象极了。
我们当时的处境是非常凄惨的。我们明白,在这种洪涛巨浪中,我们的小艇
是万难生存的,我们不可避免地都要被淹死。我们没有帆,即使有,也无法使用。
我们只能用桨向岸上划去,就像是走上刑场的犯人,心情十分沉重。因为,我们
知道,小艇一靠近海岸,马上就会被海浪撞得粉碎。然而,我们只能听天由命,
顺着风势拼命向岸上划去。我们这么做,无疑是自己加速自己的灭亡。
等待着我们的海岸是岩石还是沙滩,是陡岸还是浅滩,我们一无所知。我们
仅存的一线希望是,进入一个海湾或河口,侥幸把小艇划进去;或划近避风的陡
岸,找到一片风平浪静的水面。但我们既看不到海湾或河口,也看不到陡岸;而
且,我们越靠近海岸,越感到陆地比大海更可怕。
我们半划着桨,半被风驱赶着,大约走了四海里多。忽然一个巨浪排山倒海
从我们后面滚滚而来,无疑将给我们的小艇以致命一击。说时迟,那时快,巨浪
顿时把我们的小艇打得船底朝天;我们都落到海里,东一个,西一个。大家还来
不及喊一声"噢,上帝啊!",就通通被波涛吞没了。
当我沉入水中时,心乱如麻,实难言表。我平日虽善泅水,但在这种惊涛骇
浪之中,连浮起来呼吸一下也十分困难。
最后,海浪把我冲上了岸,等浪势使尽而退时,把我留在半干的岸上。虽然
海水已把我灌得半死,但我头脑尚清醒,见到自己已靠近陆地,就立即爬起来拼
命向陆上奔去,以免第二个浪头打来时再把我卷入大海。可是,我立即发现,这
种情境已无法逃脱,只见身后高山似的海浪汹涌而至,我根本无法抗拒,也无力
抗拒。这时,我只能尽力气息浮出水面,并竭力向岸上游去。我唯一的希愿是,
海浪把我冲近岸边后,不再把我卷回大海。
巨浪扑来,把我埋入水中二三十英尺深。我感到海浪迅速而猛力地把我推向
岸边。同时,我自己屏住呼吸,也拼命向岸上游去。我屏住呼吸气得肺都快炸了。
正当此时,我感到头和手已露出水面,虽然只短短两秒钟,却使我得以重新呼吸,
并大大增强了勇气,也大大减少了痛苦。紧接着我又被埋入浪中,但这一次时间
没有上次那么长,我总算挺了过来。等我感到海浪势尽而退时,就拼命在后退的
浪里向前挣扎。我的脚又重新触到了海滩。我站了一会,喘了口气,一等海水退
尽,立即拔脚向岸上没命奔去。但我还是无法逃脱巨浪的袭击。巨浪再次从我背
后汹涌而至,一连两次又像以前那样把我卷起来,推向平坦的海岸。
这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我
冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我
胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。
好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就
决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,
只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸
边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不
可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。
我现在既已登上了陆地,平安上岸,便仰脸向天,感谢上帝令我绝处逢生,
因为几分钟之前,我还几乎无一线生还的希望。现在我相信,当一个人像我这样
能死里逃生,他那种心荡神怡,喜不自胜的心情,确实难以言表。我也完全能理
解我们英国的一种风俗,即当恶人被套上绞索,收紧绳结,正要被吊起来的时刻,
赦书适到。这种情况下,往往外科医生随赦书同时到达,以便给犯人放血,免得
他喜极而血气攻心,晕死过去:狂喜极悲,均令人灵魂出窍。
我在岸上狂乱地跑来跑去,高举双手,做出千百种古怪的姿势。这时,我全
部的身心都在回忆着自己死里逃生的经过,并想到同伴们全都葬身大海,唯我独
生,真是不可思议。
因为后来我只见到几顶帽子和一顶便帽,以及两只不成双的鞋子在随波逐流。
我遥望那只搁浅了的大船,这时海上烟波迷茫,船离岸甚远,只能隐约可见。
我不由感叹:"上帝啊,我怎么竟能上岸呢!"我自我安慰了一番,庆幸自己死而
复生。然后,我开始环顾四周,看看我究竟到了什么地方,想想下一步该怎么办。
但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一
种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥
解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀
、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上
狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更
是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
在我附近有一棵枝叶茂密的大树,看上去有点像纵树,但有刺。我想出的唯
一办法是:爬上去坐一整夜再说,第二天再考虑死的问题吧,因为我看不出有任
何生路可言。我从海岸向里走了几十米,想找些淡水喝,居然给我找到了,真使
我大喜过望。喝完水,又取了点烟叶放到嘴里充饥,然后爬上树,尽可能躺得稳
当些,以免睡熟后从树上跌下来。我事先还从树上砍了一根树枝,做了一根短棍
防身。由于疲劳之极,我立即睡着了,真是睡得又熟又香。我想,任何人,处在
我现在的环境下,决不会睡得像我这么香的。
一觉醒来,天已大亮。这时,风暴已过,天气晴朗,海面上也不像以前那样
波浪滔天了。然而,最使我惊异的是,那只搁浅的大船,在夜里被潮水浮出沙滩
后,又给冲到我先前被撞伤的那块岩石附近。现在这船离岸仅一海里左右,并还
好好地停在那儿。我想我若能上得大船,就可以拿出一些日常生活的必需品。
我从树上睡觉的地方下来,环顾四周,发现那只逃生的小艇被风浪冲到陆地
上搁在那儿,离我右方约两英里处。我沿着海岸向小艇走去,但发现小艇与我所
在的地方横隔着一个小水湾,约有半英里宽。于是我就折回来了。因为,当前最
要紧的是我得设法上大船,希望在上面能找到一些日常应用的东西。
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十
米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们
全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;
我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。
想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就
先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,
却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的
东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见
这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上
攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在
一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。
可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我
发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,
把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。
我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提
神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
呆坐着空想获得不存在的东西是没有用的。这么一想,使我萌发了自己动手
的念头。船上有几根备用的帆杠,还有两三块木板,一两根多余的第二接桅。我
决定由此着手,只要搬得动的,都从船上扔下去。在把这些木头扔下水之前,先
都用绳子绑好,以免被海水冲走。然后,我又把它们一一用绳子拉近船边,把四
根木头绑在一起,两头尽可能绑紧,扎成一只木排的样子,又用两三块短木板横
放在上面,我上去走了走,倒还稳当,就是木头太轻吃不住多少重量。于是我又
动手用木匠的锯子把一根第二接桅锯成三段加到木排上。
这工作异常吃力辛苦,但我因急于想把必需的物品运上岸,也就干下来了。
要在平时,我是无论如何不可能完成如此艰巨的工程的。
木排做得相当牢固,也能吃得住相当的重量。接着我就考虑该装些什么东西
上去,还要防止东西给海浪打湿。不久我便想出了办法。我先把船上所能找到的
木板都铺在木排上,然后考虑了一下所需要的东西。我打开三只船员用的箱子,
把里面的东西倒空,再把它们一一吊到木排上。第一只箱子里我主要装食品:粮
食、面包、米、三块荷兰酪干、五块羊肉干,以及一些剩下来的欧洲麦子--这些
麦子原来是喂船上的家禽的。现在家禽都已死了。船上本来还有一点大麦和小麦,
但后来发现都给老鼠吃光了或搞脏了,使我大为失望。至于酒类,我也找到了几
箱,那都是船长的。里面有几瓶烈性甜酒,还有五、六加仑椰子酒。我把酒放在
一边,因为没有必要把酒放进箱子,更何况箱子里东西也已塞满了。在我这般忙
碌的时候,只见潮水开始上涨,虽然风平浪静,但还是把我留在岸边的上衣、衬
衫和背心全部冲走了。这使我非常懊丧,因为我游泳上船时,只穿了一条长短及
膝的麻纱短裤和一双袜子。这倒使我不得不找些衣服穿了。船里衣服很多,但我
只挑了几件目前要穿的,因为我认为有些东西更重要,尤其是木工工具。我找了
半天,总算找到了那只木匠箱子。此时工具对我来说是最重要的,即使是整船的
金子也没有这箱木匠工具值钱。我把箱子放到木排上,不想花时间去打开看一下,
因为里面装些什么工具我心里大致有数。
其次,我必须搞到*枝和弹药。大舱里原来存放着两支很好的鸟*和两支手
*,我都拿了来,又拿了几只装火药的角筒,一小包子弹和两把生锈的旧刀。我
知道船上还有三桶火药,只是不知道炮手们把它们放在什么地方了。我找了半天,
终于找到了。有两桶仍干燥可用,另一桶已浸水了。我就把两桶干燥的火药连同
*支一起放到木排上。这时我发现木排上装的东西已不少了,就开始动脑筋如何
运上岸,因为一没帆、二没桨、三没舵,只要有点风,就会把木排打翻在海里。
当时,有三点情况令人鼓舞:第一,海面平静如镜;第二,时值涨潮,海水
正向岸上冲;第三,虽有微风,却也吹向岸上。我找到了原来小艇上用的三支断
桨;此外,除了工具箱中的那些工具外,另外还找出了两把锯子,一把斧头和一
只头。货物装载完毕,我就驾起木排向岸上进发。最初一海里,木排行驶相当稳
当,但却稍稍偏离了我昨天登陆的地方。至此,我发现,原来这一带的水流直向
岸边一个方向流去。因此,我想附近可能会有一条小溪或小河,果真如此的话,
我就可驾木排进入港口卸货了。
果然不出所料,不久我就看到了一个小湾,潮水正直往里涌。于是我驾着木
排,尽可能向急流的中心飘去。在这里,我几乎又一次遭到了沉船失事的灾祸。
果真那样,那我可要伤透心了。因为我尚不熟悉地形,木排的一头忽然一下子搁
浅在沙滩上,而另一头却还飘在水里。只差一点,木排上的货物就会滑向飘在水
里的一头而最后滑入水中。这种情况下,我只能竭尽全力用背顶住那些箱子,不
让它们下滑。但我怎么用力也无法撑开木排,而且,我只能死顶着,无法脱身做
其他事情。就这样我足足顶了半个钟头。直到后来,潮水继续上涨,木排才稍平
衡。又过了一会儿,潮水越涨越高,木排又浮了起来。我用桨把木排向小河的入
海口撑去,终于进入河口。这儿两边是岸,潮水直往里涌。我观察了一下小河两
岸的地势,准备找个合适的地方停靠。我不想驶入小河太远的地方,而是想尽量
靠近海边的地方上岸,因为我希望能看到海上过往的船只。
最后,我终于在小河的右岸发现一个小湾。我费尽艰辛,好不容易把木排驶
到最浅的地方。我用桨抵住河底,尽力把木排撑进去。可是,在这里,我几乎又
一次险些把货物全都倒翻在水里。这一带河岸又陡又直,找不到可以登岸的地方。
如果木排一头搁浅在岸上,另一头必定会像前次那样向下倾斜,结果货物又
有滑向水里的危险。这时,我只好用桨作锚,把木排一边固定在一片靠近河岸的
平坦的沙滩上,以等待潮水涨高,漫过沙滩再说。后来,潮水果然继续上涨,漫
上沙滩,等水涨得够高了,我就把木排撑过去,因为木排吃水有一尺多深。到了
那儿,我用两支断桨插入沙滩里,前后各一支,把木排停泊好,单等潮水退去,
就可把木排和货物品平安安地留在岸上了。
接下来我得观察一下周围的地形,找个合适的地方安置我的住所和贮藏东西,
以防发生意外。至今我还不知自己身处何地,在*上呢,还是在小岛上,有人
烟的地方呢,还是没有人烟的地方,有野兽呢,还是没有野兽。离我不到一英里
的地方,有一座小山,高高耸立于北面的山丘之上,看来那是一道山脉。我拿了
一支鸟*、一支手*和一角筒火药,向那座山的山顶走去。历尽艰辛,总算爬上
了山顶;环顾四周,不禁令我悲伤万分。原来我上了一个海岛,四面环海,极目
所至,看不见一片陆地,只见远方几块孤岩礁石;再就是西边有两个比本岛还小
的岛屿,约在十五海里开外。
我还发现,这个海岛非常荒凉,看来荒无人烟,只有野兽出没其间,但至今
我尚未遇见过任何野兽,却看到无数飞禽,可都叫不出是什么飞禽,也不知道打
死之后肉好不好吃。
回来路上,见一只大鸟停在大树林旁的一棵树上,就向它开了一*。我相信,
自上帝创造这世界以来,第一次有人在这个岛上开*。*声一响,整个森林里飞
出无数的飞鸟,各种鸟鸣聒噪而起,呼号交作,乱成一片,但我却叫不出一个来。
我打死的那只鸟,从毛色和嘴看,像是一种老鹰,但没有钩爪,其肉酸腐难
吃,毫无用处。
到此时我感到对岛上的环境已了解得差不多了,就回到木排旁,动手把货物
搬上岸来。那天剩下的时间全都用在搬物品上了。至于夜间怎么办,在什么地方
安息,则还心中无数。我当然不敢睡在地上,怕野兽来把我吃掉。后来才发现,
这种担心是多余的。
但我还是尽我所能,把运到岸上的那些箱子和木板,搭成一个像木头房子似
的住所,把自己围起来保护自己,以便晚上可睡在里面。至于吃的,我至今还未
想出办法如何为自己提供食物。在我打鸟的地方,曾见过两三只野兔似的动物从
树林里跑出来。
这时我想到,船上还有许多有用的东西,尤其是那些绳索,帆布以及许多其
他东西都可以搬上岸来。我决定只要可能,就再上船去一次。我知道,要是再刮
大风暴,船就会彻底毁了。因此,我决定别的事以后再说,先把船上能搬下来的
东西通通搬下来。这么一想,我就琢磨再次上船的办法。看来,再把大木排撑回
去是不可能了。所以,我只好等潮水退后,像上次那样泅水过去。决心一下,我
就立即付诸实施。不过,在我走出木屋之前,先脱掉衣服,只穿一件衬衫、一条
短裤和一双薄底鞋。
我像前次那样上了船,并又做了一个木排。有了上次的经验,我不再把木排
做得像第一个那么笨重了,也不再装那么多货物了,但还是运回了许多有用的东
西。首先,我在木匠舱房里找到了三袋钉子和螺丝钉,一把大钳子,二十来把小
斧,尤其有用的是一个磨刀砂轮。我把这些东西都安放在一起,再拿了一些炮手
用的物品,特别是两三只起货用的铁钩,两桶*弹,七支短*、一支鸟*,还有
一小堆火药,一大袋小子弹,还有一大卷铅皮。可铅皮太重,我无法把它从船上
吊到木排上。
此外,我搜集了能找到的所有男人穿的衣服和一个备用樯帆--那是一个前桅
中帆,一个吊床和一些被褥。我把这些东西装上我的第二只木排,并平安地运到
岸上。这使我深感宽慰。
在我离岸期间,我曾担心岸上的粮食会给什么动物吃掉。
可是回来一看,却不见有任何不速之客来访的迹象,但见一只野猫似的动物
站在一只箱子上。我走近它时,它就跑开几步,然后又站在那里一动也不动。这
小家伙神态泰然自若,直直地瞅着我的脸,毫无惧色,还好像要与我交个朋友似
的。我用*把它拨了一下,可这小家伙一点都不在乎,根本就没有想跑开的意思,
因为它不懂那*是什么东西。于是,我丢给它一小块饼干。说实在的,我手头并
不宽裕,存粮不多,但还是分给它一小块。那家伙走过去闻了闻,就吃下去了,
好像吃得很有味,还想向我要。可是,对不起了,我自己实在没有多少了,只能
谢绝它的要求。于是,那小家伙就走开了。
第二批货上岸后,我很想把两桶火药打开,分成小包藏起来,因为两大桶的
火药份量太重,但我得先用船上的帆布和砍好的支柱做一顶帐篷,把凡是经不起
雨打日晒的东西通通搬进去;又把那些空箱子和空桶放在帐篷周围,以防人或野
兽的突然袭击。
帐篷搭好,防卫筑好,我又用几块木板把帐篷门从里面堵住,门外再竖上一
只空箱子。然后,我在地上搭起一张床,头边放两支手*,床边再放上一支长*,
总算第一次能上床睡觉了。我整夜睡得很安稳,因为昨天晚上睡得很少,白天又
从船上取东西、运东西,辛苦了一整天,实在疲倦极了。
我相信,我现在所拥有的各种武器弹药,其数量对单独一个人来说是空前的。
但我并不以此为满足,我想趁那只船还搁浅在那儿时,尽可能把可以搬动的东西
弄下来。因此,我每天趁退潮时上船,每次都运回些东西。特别是第三次,我把
船上所有的粗细绳子通通取了来,同时又拿了一块备用帆布,那是备着补帆用的;
我甚至把那桶受了潮的火药也运了回来,一句话,我把船上的帆都拿了下来,不
过我都把它们裁成一块块的,每次能拿多少就拿多少,因为现在,我需要的不是
帆,而是帆布。
但最令我快慰的是,在我这样跑了五、六趟之后,满以为船上已没什么东西
值得我搜寻了,不料又找到了一大桶面包,三桶甘蔗酒,一箱砂糖和一桶上等面
粉。这真是意外的收获,因为我以为除那些已浸水的粮食外,已不会再有什么食
品了。我立刻将一大桶面包倒出来,把它们用裁好的一块块帆布包起来,平安地
运到岸上。
第二天,我又到船上去了一趟。这时,我看到船上凡是我拿得动而又易于搬
运的东西,已被我掠取一空。于是我就动手搬取船上的锚索。我把锚索截成许多
小段,以便于搬运。
我把船上两根锚索和一根铁缆以及其他能搬动的铁器都取下来,又把船上的
前帆杠和后帆杠,以及所有能找到的其他木料也都砍下来,扎成一个大木排,再
把那些东西装上去运回岸。但这次运气不佳。因为木排做得太笨重,载货又多,
当木排驶进卸货的小湾后,失去控制。结果木排一翻,连货带人,通通掉进水里
去了。人倒没有受伤,因木排离岸已近;可是,我的货物却大部分都损失了。尤
其是那些铁器,我本来指望将来会有用处的。不过,退潮后,我还是把大部分锚
索和铁器从水里弄了上来;这工作当然十分吃力,我不得不潜入水里把它们一一
打捞上来。后来,我照样每天到船上去一次,把能够搬下来的东西都搬下来。
我现在已上岸十三天了,到船上却去了十一次。在这十多天里,我已把我双
手拿得动的东西,通通搬了下来。可是,我相信,假如天气好下去,我一定可以
把全船拆成一块块的木板搬到岸上。当我正准备第十二次上船时,开始刮起了大
风,但我还是在退潮时上了船,尽管我以为我已搜遍了全船,不可能再找到什么
有用的东西了,结果还是有新发现。我找到了一个有抽屉的柜子,在一个抽屉里,
我找出了两三把剃刀,一把大剪刀,十几副刀叉;在另一个抽屉里,还发现了许
多钱币,有欧洲的金币,有巴西的,有西班牙银币,我感到好笑。"噢,你们这些
废物!"我大声说,"你们现在还有什么用处呢?对我来说,现在你们的价值还不
如粪土。那些刀子,一把就值你们这一大堆,我现在用不着你们,你们就留在老
地方沉到海底里去吧,根本不值得救你们的命!"可是,再一想,我还是把钱拿走
了。我一边把钱用一块帆布包好,一边考虑再做一只木排,正当我在做木排时,
发现天空乌云密布,风也刮得紧起来。不到一刻钟,变成一股狂风从岸上刮来。
我马上意识到,风从岸上刮来,做木排就毫无用处了,还不如乘潮水还未上涨,
赶快离开,要不可能根本回不到岸上去了。于是我立刻跳下水,游过船和沙滩之
间那片狭长的水湾。这一次,由于带的东西太重,再加上风势越刮越强劲,我游
得很吃力。当潮水上涨不久后,海面上已刮起了风暴了。
我回到了自己搭的小帐篷,这算是我的家了。我躺下来睡觉。四周是我全部
的财产,心中感到安稳踏实。大风整整刮了一夜。第二天早晨,我向外一望,那
只船已无影无踪!这使我感到有点意外,但回头一想,我又觉得坦然了。我没有
浪费时间,也没有偷懒,把船上一切有用的东西都搬了下来,即使再多留一点时
间,船上也已没有多少有用的东西好拿了。
我现在不再去想那只船了,也不去想船上的东西了,只希望船破之后,有什
么东西会飘上岸来。后来,船上确实也有一些零零碎碎的东西飘过来,但这些东
西对我已没多大用处了。
当时,我的思想完全集中在如何保护自己,防备野人或野兽的袭击,假如岛
上有野人或野兽的话。我想了许多办法,考虑造什么样的住所:是在地上掘个洞
呢,还是搭个帐篷。最后,我决定两样都要。至于建成什么样子,怎样去做,不
妨在这里详细谈谈。
热心网友
时间:2024-12-14 19:33
因为他迷路了!
热心网友
时间:2024-12-14 19:33
风暴!