春夜喜雨的翻译
发布网友
发布时间:2022-04-20 16:00
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-11-06 11:55
春夜喜雨译文 :
好雨就像知道时令和节气的需要,正当春天需雨之时它就来到了。随着暖风悄悄地在夜色中降临,滋润着世间的万物丝毫也不吵闹。田间的道路被乌云笼罩得一片漆黑,只有江船上的灯火在明亮地燃烧。待到天亮时再看那被浸湿了的百花,锦官城中的鲜花啊是那样沉重而又妖娆。
热心网友
时间:2023-11-06 11:55
春夜喜雨
唐.杜甫
1、好雨知时节, 当春乃发生。
2、随风潜入夜, 润物细无声。
3、野径云俱黑, 江船火独明。
4、晓看红湿处, 花重锦官城。
(译文:第1句:这一场雨好像选好时候,正当植物萌发生长需要的节气。
2、它随着春风在夜里悄悄地滋润着大地万物。
3、雨夜中野外黑茫茫,江船上的灯火格外明亮。
4、要是天亮后看看这春雨后的锦官城,那将是繁花盛开的世界。)
热心网友
时间:2023-11-06 11:56
《春夜喜雨》
【唐】杜甫
好雨知时节,
【正当万物复苏的时候;】
当春乃发生。
【一场好雨应着春天的时节及时的降下了。】
随风潜入夜,
【它随着风在夜间悄悄的降落;】
润物细无声。
【纤细无声的滋润着万物。】
野径云俱黑,
【乌云笼罩者田野里的小路,到处都是黑沉沉的;】
江船火独明。
【只有江中船上的灯火还闪烁着微明。】
晓看红湿处,
【等到明天早晨起来一看,红颜而湿润的鲜花,是那么饱满、沉重;】
花重锦官城。
【妆点着美丽的锦官城,一定更加可爱了。】
PS:【】里的是翻译
参考资料:《新教材全解》【语文六年级(下)】
热心网友
时间:2023-11-06 11:56
这一场雨好像选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临。细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!(看看带有雨水的红花之地,就会看到在锦官城里的花因沾上雨水而显得饱满沉重的样子。)
参考资料:百度百科
热心网友
时间:2023-11-06 11:57
春夜喜雨
1、这一场雨好像选好时候,正当植物萌发生长需要的节气。
2、它随着春风在夜里悄悄地滋润着大地万物。
3、雨夜中野外黑茫茫,江船上的灯火格外明亮。
4、要是天亮后看看这春雨后的锦官城,那将是繁花盛开的世界。)