求MIKU 马卡龙 平假名歌词! 先谢谢了!
发布网友
发布时间:2022-05-01 00:48
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-06-21 12:50
マカロン
ma ka ro n
马卡龙
作词:ATOLS
作曲:ATOLS
编曲:ATOLS
呗:初音ミク
翻译:gousaku
カリカリ 甘美(かんび)
ka ri ka ri ka n bi
喀嚓喀嚓 甘美
メレンゲ ピエ
me re n gu pi e
蛋白霜 生出
生(は)やしてフリルのドレスで
ha ya shi te fu ri ru no do re su de
裙摆来 身著缀满花边衣裙的
踊(おど)るの舞梦(まいむ)
o do ru no ma i mu
翩翩舞梦
ローズ ショコラ
ro o zu sho ko ra
玫瑰 巧克力
生地(きじ)挟(はさ)んで溶(と)け合(あ)うエンゼル
ki ji ha sa n de to ke a u e n ze ru
两片间夹著融合的天使
キラキラ ティンドン
ki ra ki ra ti n do n
闪闪发光 叮咚作响
マーブル マーチ
ma a bu ru ma a chi
大理石 进行曲
色(いろ)とりどり小箱(こばこ)に诘(つ)められ
i ro to ri do ri ko ba ko ni tsu me ra re
被装进色彩斑斓的小盒子里
○○(まるまる) 形状(けいじょう)
ma ru ma ru ke i jo u
○○(圆溜溜的) 形状
感情(かんじょう) 上升(じょうしょう)
ka n jo u jo u sho u
感情 上升
胸(むね)高鸣(たかな)る美円(びえん)の楽园(らくえん)
mu ne ta ka na ru bi e n no ra ku e n
心动不已的美圆乐园
贵方(あなた)と口内(こうない)游泳(ゆうえい)
a na ta to ko u na i yu u e i
与你在口中游弋
月夜(つきよ)に揺(ゆ)らめく卵白(らんばく)
tsu ki yo ni yu ra me ku ra n ba ku
月夜中摇曳的蛋白
完成(かんせい)终焉(しゅうえん)は、そう
ka n se i shu u e n wa so u
在那完成的最後时刻,没错
その歯(は)で私(わたし)を砕(くだ)いて
so no ha de wa ta shi wo ku da i te
就用那牙齿将我嚼碎吧
刹那(せつな)の残响(ざんきょう)は、0(ぜろ)
se tsu na no za n kyo u wa ze ro
刹那的馀音是,0
10000(いちまん)の味蕾(みらい)へ羽(は)ばたき
i chi ma n no mi ra i e ha ba ta ki
向那10000个味蕾展翅翱翔
あの日(ひ)の楽园(らくえん)へ
a no hi no ra ku e n e
飞向那日的乐园
さぁ今宵(こよい)もたんと召(め)し上(あ)がれ
saa ko yo i mo ta n to me shi a ga re
来吧今晚也请多多品尝
カリカリ 甘美(かんび)
ka ri ka ri ka n bi
喀嚓喀嚓 甘美
メレンゲ ピエ
me re n gu pi e
蛋白霜 生出
生(は)やしてフリルのドレスで
ha ya shi te fu ri ru no do re su de
裙摆来 身著缀满花边衣裙的
踊(おど)るの舞梦(まいむ)
o do ru no ma i mu
翩翩舞梦
ローズ ショコラ
ro o zu sho ko ra
玫瑰 巧克力
生地(きじ)挟(はさ)んで溶(と)け合(あ)うエンゼル
ki ji ha sa n de to ke a u e n ze ru
两片间夹著融合的天使
キラキラ ティンドン
ki ra ki ra ti n do n
闪闪发光 叮咚作响
マーブル マーチ
ma a bu ru ma a chi
大理石 进行曲
色(いろ)とりどり小箱(こばこ)に诘(つ)められ
i ro to ri do ri ko ba ko ni tsu me ra re
被装进色彩斑斓的小盒子里
○○(まるまる) 形状(けいじょう)
ma ru ma ru ke i jo u
○○(圆溜溜的) 形状
感情(かんじょう) 上升(じょうしょう)
ka n jo u jo u sho u
感情 上升
胸(むね)高鸣(たかな)る美円(びえん)の楽园(らくえん)
mu ne ta ka na ru bi e n no ra ku e n
心动不已的美圆乐园
M A C A R O N La
贵方(あなた)と口内(こうない)游泳(ゆうえい)
a na ta to ko u na i yu u e i
与你在口中游弋
月夜(つきよ)に揺(ゆ)らめく卵白(らんばく)
tsu ki yo ni yu ra me ku ra n ba ku
月夜中摇曳的蛋白
完成(かんせい)终焉(しゅうえん)は、そう
ka n se i shu u e n wa so u
在那完成的最後时刻,没错
その歯(は)で私(わたし)を砕(くだ)いて
so no ha de wa ta shi wo ku da i te
就用那牙齿将我嚼碎吧
刹那(せつな)の残响(ざんきょう)は、0(ぜろ)
se tsu na no za n kyo u wa ze ro
刹那的馀音是,0
10000(いちまん)の味蕾(みらい)へ羽(は)ばたき
i chi ma n no mi ra i e ha ba ta ki
向那10000个味蕾展翅翱翔
あの日(ひ)の楽园(らくえん)へ
a no hi no ra ku e n e
飞向那日的乐园
さぁ今宵(こよい)もたんと召(め)し上(あ)がれ
saa ko yo i mo ta n to me shi a ga re
来吧今晚也请多多品尝
M A C A R O N La