有献不死之药于荆王者,谒者操之以入。中射之士问,曰:“可食乎?”曰:
发布网友
发布时间:2022-04-30 23:11
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-06 06:58
有献不死之药于荆王①者,谒者操以入。中射之士②问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。王怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,臣故食之。是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也。王杀无罪之臣,而明人之欺王。”王乃不杀。
【注释】
①荆王:楚王,疑为顷襄王。
②中射之士:即中射士。射士,王宫的卫士。
【译文】
有人给楚王献来不死的药,禀报人员拿了药进宫去。侍卫官问禀报人员说:“它可以吃吗?”禀报人员回答说:“可以吃。”侍卫官夺过不死之药便把它吃了。楚王大怒,派人要杀侍卫官,侍卫官给楚王解释说:“我问过禀报人员,他告诉我:‘可以吃。’所以,我就吃了。这说明我是无罪的,有罪的是禀报人员。再说,有人给大王献来不死的药,我吃了,大王就把我杀死,这药就成了死药。大王杀了无罪之臣,说明有人拿了所谓‘不死之药’来欺骗大王。”楚王于是没有杀侍卫官。
热心网友
时间:2023-10-06 06:58
1.
有献不死之药于荆王者,谒者操以入
翻译:有人向楚王献上不死之药,禀报的人拿着(药)进去了。
2.王杀无罪之臣,而明人之欺王
翻译:楚王杀了没有犯罪的大臣,但表明有人在欺骗楚王。
因(因为,于是)夺而食之(
于是
)
谒者曰,‘可食’问曰:“可食乎?”可食乎说明中射之士的意思是(
这东西可不可以吃
)
谒者曰,‘可食’谒者的意思是(
是可以吃的
),而中射之士的理解是(
毒不死人
)
中射之士最终能逃过一死,除了他能言善辩外,最重要的是因为哪一点打动了楚王的心?
忠君爱主