请把下列成语翻译成英文谢谢9
发布网友
发布时间:2023-10-24 19:15
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-13 02:47
一帆风顺:May you have favorable winds in your sails!
双喜临门:May a double blessing descend upon the house!
三羊开泰:May you life be auspicious!
四季平安:May you be safe all four seasons!
五福临门(五福同贺不好翻译):May great deals of happiness greet you!
六六大顺:May you spend a smooth life!
八万来财(八仙过海不太符合祝福的涵义):May trillions of coins go to you!
九九归一:May all be said and done!
十全十美:May perfect come in every way!
还有七星高照、百事亨通、千事吉祥、万事如意等等。
中国的成语真的很难翻译,一旦翻译成英文,就失去了中国文化的本色,也没有数字递增的感觉了……
我劝诱你不要用英文了。就用汉语成语,效果很好。