发布网友 发布时间:2022-04-30 05:38
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-17 19:58
真実の诗 发音版 Akaku nijimu taiyou wa subete wo Terashite kita ima mo mukashi mo Kono yuuyami ni egaiteru souzou wa Hatashite Kono te ni oenai mono na no ka? Motto ima ijou ni Hadaka ni natte Ikite yuku sube oshiete yo Hon no sukoshi dake watashi wo yogoshite Sou yatte hitori kizutsuitari Mawari wo nakushita to shitemo Shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare Arasoi wa mada tsuzuku n darou Dono michi ima ga taisetsu na no sa Gamushara ni natte Miotoshite kita mono Tatoeba dareka no Yasashii hohoemi mo Eien wo shireba donna kurayami mo Itami mo itsuka kiete Sou yatte ima wa watashi wo yogoshite Zutto mukashi mita tenkuu no shiro ni Itsuka wa tadoritsukeru Shinjitsu no uta wo michishirube ni shite Eien wo shireba donna kurayami mo Itami mo itsuka kiete Shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare Motto ima ijou ni watashi wo yogoshite Hon no sukoshi dake watashi wo yogoshite Shinjitsu no uta wo michishirube ni shite Avex Trax Do As Infinity 作词D· A· I 作曲D· A· I 编曲:D· A· I/Seiji kameda 红く渗む 太阳は全てを 照らしてきた 今も昔も この夕暗に 描いてる想像は 果たして この手におえないものなのか? もっと今以上に 裸になって 生きてゆく术 教えてよ ほんの少しだけ 私を汚して そうやって独辍膜い郡?br> 周りを失くしたとしても 真実の诗は この胸に流れ 争いはまだ 続くんだろう どの道今が 大切なのさ がむじゃらになって 见落としてきたもの 例えば谁かのやさしい微笑みも 永远を知れば どんな暗暗も 痛みも いつか消えて そうやって今は 私を汚して ずっと昔见た 天空の城に いつかは たどりつける 真実の诗を 道标にして 永远を知れば どんな暗暗も 痛みも いつか消えて 真実の诗は この胸に流れ もっと今以上に 私を汚して ほんの少しだけ 私を汚して 真実の诗を 道标にして 中文翻译 感谢panshang提供 真実の诗 (官方中文版) (亚洲版 Bonus Track) 作曲:D.A.I 演唱: D.A.I 真实诗篇 (亚洲中文版) 夕阳染天空 普照著万物 洒向那苍穹 飞梭到千古 夕阳的影子里 描绘著梦想 究竟何时 才是尽头 实现那梦想 不要放弃努力 回到原始的你 生命的存在 让我重新面对 哪怕只是些许 让我尝试冒险乐趣 就这样的独立 伤痕累累的我 纵然身边一切都将失去 那首真实的歌 在我心中流淌不息 无休的争吵 还要继续多久 珍惜的是现在 现在才最重要 只要你去努力 无谓曾失去的 既使是那 柔情笑容 令我留连的笑容 无论多麼黑暗 期待的是永远 伤痛的感受 在何时消退 现在这样的我 不在是单纯的我 梦想中的往昔 理想中的天地 总有一天 我会到达终点 那首真实的歌 在我心中流淌不息 无论多麼黑暗 期待的是永远 伤痛的感受 在何时消退 那首真实的歌 在我心中流淌不息 现在这样的我 不再是单纯的我 哪怕只是些许 让我尝试冒险乐趣 那首真实的歌 在我心中流淌不息