he had replied to an advertisement in the times boarded a ship leaving for the antarctic.中Boar
发布网友
发布时间:2022-04-30 05:44
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-18 07:09
整句翻译:他响应了《泰晤士报》上一则广告凳上了一艘轮船,向南极地区出发。
boarded是board的过去式形式,是“上(船、车或飞机)”的意思,在这里就是“登船、上船”的意思。
原句是这样的:On
8th
August
,1914,
27
men
who
had
replied
to
an
advertisement
in
The
Times
boarded
a
ship
leaving
for
the
Antarctic.
1914年8月8日,响应《泰晤士报》上一则广告的27个人登上了一艘轮船,向南极地区进发。
希望对你有帮助~
热心网友
时间:2023-10-18 07:09
整句翻译:他响应了《泰晤士报》上一则广告凳上了一艘轮船,向南极地区出发。
boarded是board的过去式形式,是“上(船、车或飞机)”的意思,在这里就是“登船、上船”的意思。
原句是这样的:On
8th
August
,1914,
27
men
who
had
replied
to
an
advertisement
in
The
Times
boarded
a
ship
leaving
for
the
Antarctic.
1914年8月8日,响应《泰晤士报》上一则广告的27个人登上了一艘轮船,向南极地区进发。
希望对你有帮助~