急!非常急!请大家帮忙翻译一下啊!!翻成日语 大概意思对就可以了哈!!
发布网友
发布时间:2022-04-30 16:12
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-08 22:39
今天我们有机会与桥本先生欢聚一堂,感到十分荣幸。
今日、桥本(はしもと)先生と一绪(いっしょ)にいられる机会(きかい)ができるのが、大変(たいへん)光栄(こうえい)に思(おも)います。
桥本先生已来我校多次,这次,我们有幸再次请到桥本先生来我校,我代表今天参加会议的同学和老师们,向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和敬意。
桥本先生は当校(とうこう)に多数回(たすうかい)に渡(わた)って来(こ)られ、今回(こんかい)、幸(さいわ)い私达は桥本先生がわが校(こう)に来(き)て顶(いただ)いたことに、私(わたくし)が本日(ほんじつ)の会议(かいぎ)に参加(さんか)の生徒(せいと)と先生(せんせい)を代表(だいひょう)して、遥々(はるばる)远(とお)いところから来た贵宾(きひん)に対(たい)して、心(こころ)から歓迎(かんげい)の意(い)を申(もう)し上(あ)げます。
热心网友
时间:2023-10-08 22:40
我大概翻译了一下~
可能和你的有些许不同
另外,我看“我校”所以
把桥本先生都翻译成了日语的
“桥本先生”,桥本老师了,
如果不是老师的话就用桥本さん吧
ご来宾の皆さん、こんにちは。本日、桥本先生お迎えすることができ、大変嬉しく思います。桥本先生のご出席を赐り、たいへん光栄です。参会した先生、学生たちを代表し、私个人の名を持ちまして、再びおこしになる桥本先生をはじめ、远路はるばるおいでいただき皆様のご来临を歓迎申し上げます。ようこそいらっしゃいました!
翻译:
各位来宾,你们好。今天,我们能够请来桥本先生,感到十分的好型。并对桥本先生的到来深感光荣。我谨代表与会的全体老师和同学,以我个人的名义,对再次莅临我校的桥本先生,及各位远道而来的来宾的到来,表示热烈的欢迎。欢迎!
我自己翻译的,仅供参考~~~
热心网友
时间:2023-10-08 22:40
今日、私どもは桥本先生と楽しく一堂にお会いできて、まことに光栄かつ喜びにたえないところでございます。桥本先生はもう何度も本校においでになりました。このたび、幸运にも桥本先生は再び本校の招请にお応じになりましたので、私は出席した学生と先生たちを代表して、はるばるといらっしゃった贵宾に心よりかん歓迎して、深い敬意を表しいたします。
热心网友
时间:2023-10-08 22:41
今日,桥本さんと出会って,本当にうれしかったんです。今回,二番と桥本さんを迎えることがてきて,わが学校から出た先生と学生の代表として,お客样さんたちに一番高いお礼をあげたいんです