最近要陪2位德国客人去杭州玩一天,估计是中午到,晚上7点回。请用中英...
发布网友
发布时间:2022-05-01 09:50
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-02-18 22:55
才看到你的问题。
路线可以大致这么安排:
中午去楼外楼吃饭;
饭后坐船去三潭印月;
三潭印月游完后坐船到花港码头;
下船后步行游玩苏堤、花港观鱼。
步行去雷峰塔景区,登雷峰塔;
晚饭,可以考虑知味观。
既然你接待德国客人,想必英语不错,我不详细翻译了,几个名词翻译下就可以了吧。
楼外楼 Louwailou restaurant
虎跑梦泉 Dreaming of Tiger Spring at Hupao Valley
龙井问茶 Enjoying Tea at Dragon Well
九溪烟树 Nine Creeks Meandering through a Misty Forest
云栖竹径 Bamboo-lined Path at Yunqi
宝石流霞 Precious Stone Hill Floating in Rosy Cloud
玉皇飞云 Clouds Scurrying over Jade Emperor Hill
满陇桂雨 Sweet Osmanthus Rain at Manjuelong Village
吴山天风 Heavenly Wind over Wu Hill
阮墩环碧 Ruan Gong Islet Submerged in Greenery
黄龙吐翠 Yellow Dragon Cave Dressed in Green
苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway
平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake
花港观鱼 Viewing Fish at Flower Pond
柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows
三潭印月 Three Pools Mirroring the Moon
双峰插云 Twin Peaks Piercing in Cloud
南屏晚钟 Evening Bell Ringing at Nanping Hill
雷峰夕照 Leifeng Pagoda in Evening Glow
曲院风荷 Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden
断桥残雪 Lingering Snow on the Broken Bridge
京杭大运河 Beijing-Hangzhou Grand Canal
灵隐寺 Lingyin Temple
南山路 South Hill Road
湖滨 Lakeside
黄龙体育中心 Yellow Dragon Sports Centre
河坊街 Hefang Street
钱塘江 Qiantang River
杭州特产 Hangzhou Special Local Proct
杭州丝绸 Hangzhou silk
西湖绸伞 West Lake silk umbrella
张小泉剪刀 Zhang Xiaoquan scissors
王星记扇子 Wangxingji fans
西湖龙井 West Lake Longjing Tea
西湖藕粉 West Lake lotus root powder
由于回答有长度*,关于杭州美食的中英文介绍,我在你的另一个问题中回答了,这里就不复制过来了。http://z.baidu.com/question/129971746.html
这是楼外楼的英文介绍:
Louwailou, a famous restaurant located south of clear and quite Gu Mountain near scenic West Lake, has a long history of more than 150 years. It is well known for its "enjoying cate and picture together".
Louwailou has three origins of its founding year: Daoguang, Tong or Guanxu of Qing dynasties. But commonly it is believed to be Daoguang 28 (1848). The owner of this building is Hong Ruitang, a literator who failed in the imperial examination. He and his wife moved from Shaoxing to Qiantang after the death of their parents, and lived at the bank of Xilin Bridge under Gu Mountain, made the living by boating and fishing. They had a professional skill in cooking fresh fish and shrimp, since they came from Shaoxing, a place flowing with fish and rice. So they chose out good fish and shrimp and sold them after cooked. When they noticed that there were no refreshment rooms along that area, they began to save money and opened a small-scale one-floor restaurant located between Yulou and Xilingyinse near Liuyi fountain.
As for the naming of this restaurant, there are two opinions. One is that the merchant got enlightened from a poem written by Lin Shen, a poet from South Song. The Chinese words of Louwailou are in this poem. Another opinion is that because the restaurant was located outside of Yulou, which was a building owned by a modern famous scholar, Yu Quyuan. Mr. Hong Ruitang asked Mr. Yu to name his restaurant. Mr. Yu said, “Since your restaurant is at out side of my building, we may refer to Lin Shen’s famous sentence and call it Louwailou (a building outside another building). These two parlances both enhance the culture atmosphere of Louwailou.
http://www.17u.net/news/newsinfo_50661.html
这个链接里有杭州西湖的英文导游词,你可以参考一下。比较经典的版本。
外国客人都是比较友好的,随意一些就行。如果你能说上一两句德语,他一定会很高兴的。比如见面时可以说“Guten Tag!”,谢谢可以说“Danke!”,不用谢是“Bitte!”,再见可以说“Tschues!”,祝福可以用“Alles Gute!”不过这些都是德语发音哦。
关于吃饭方面的在另一个问题,这里就不重复了。祝你顺利!Alles Gute!
热心网友
时间:2023-02-19 00:13
基本上地方的美食都是英译的。
···
热心网友
时间:2023-02-19 01:47
你拿外汇,然后给别人发金圆券。
热心网友
时间:2023-02-19 03:39
拿人当傻子用?