求翻译
发布网友
发布时间:2022-05-01 10:48
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-09 08:33
张元忭字子荩,别号阳和,越之山阴人。父天复,行太仆卿。幼读朱子《格致补传》,曰:“无乃倒言之乎?当云心之全体大用无不明,而后物之表里精粗无不到也。”嘉靖戊午,举於乡。隆庆戊辰,太仆就逮於滇,先生侍之以往。太仆释归,先生入京颂冤。事解,又归慰太仆於家。一岁之中,往来凡三万余里,年逾三十而发白种种,其至性如此。辛未,登进士第一人,授翰林修撰。寻丁外艰。万历己卯,教习内书堂。先生谓“寺人在天子左右,其贤不肖为国治乱所系”。因取《中鉴录》谆谆诲之。江陵病,举朝奔走醮事,先生以门生未尝往也。壬午皇嗣诞生,齎诏至楚,丁内艰。丁亥升右春坊,左谕德,兼翰林侍读。明年三月卒官,年五十一。
张元忭字子草,别为阳和,越国的山阴人。父亲天恢复,行太仆卿。幼读《朱子《格物致知补传》,说:“没有就倒过来说的吗?应当说心的全体大用也不明白,然后事物的表里精粗没有不到的。”嘉靖戊午,在乡举。隆庆戊辰,太仆被捕在云南省,先生在他去那里。太仆释放回家,先生到京颂冤屈。事解,又回去安慰太仆在家。一年之中,往返一共三万余里,年过三十就白了头发种,他的天性如此。辛未,考中第一名,授官翰林修撰。不久因外艰难。万历二十一日,教练内书堂。先生说:“宦官在皇帝身边的人,他的贤与不贤为国家治乱的关系”。根据《中鉴录》谆谆教诲的。江陵病,朝廷奔走酷事,先生认为学生不曾去了。壬午皇嗣诞生,把诏书到楚国,母丧。丁亥升右春坊,左谕德,兼翰林侍读。第二年三月去世官,五十一岁。