跪求这个图片文言文完整翻译,重赏
发布网友
发布时间:2022-04-26 11:39
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-27 23:50
为了完整性,将前一部分合在一起。
句读:
吾孙氏族谱,尊六公为始祖。自吾高祖勒石南茔始,六公也。后闻瑄弟家有传祖影图一轴,禧请观之。非轴矣,仅存幅,旧绢耳。想绢底原托一纸,纸去而字之在绢者,模糊难辨。禧不胜叹曰,此宜公之也,损坏则修补之;不修补而损坏至此,今欲考辨已莫从矣。一日,语枢弟。枢曰:“吾家有重庆兄录其真者。”禧不胜喜。寻得,见中为一世祖,大公递而叙之,列于左右,以至九世。其间,祖妣讳氏,有全存者,有半存者,有缺焉无存及画之以圈者。噫!是录也。虽有世次,然而支派漫无可考,又可胜叹哉!及阅四世,右列六公解氏;五世右列士忠,其氏姓则缺然。质之南茔碑记,六公解氏,子士忠宫氏无疑矣。士忠生子二,长积于氏,次建程氏,载于碑记者,历历分明。所宜列旧影六世右,乃六世未列,而列于七世左者,何也?至七世与八世、九世,列有百余名,而旧影、今谱再未相同一名氏,何也?且……
释文:
我孙家族谱,尊六公为(孙家的)始祖。自从咱先祖有墓碑刻字记载开始,就是六公了。后来听说瑄弟家里有祖传下来的先祖的一轴画像,我(名叫“禧”)请来观看。但已经不是画轴了,仅存画幅,剩下旧绢而已。料想绢底儿上面原本托有一层宣纸,纸没了而渗留在绢底儿上的字迹,模糊难辨。我不胜感叹:此物应当为孙家公有,损坏了就及时修补;因没有及时修补而损坏成这样,现在想考辨都无从下手了。有一天,(将此事)说给枢弟听,枢弟说:“我家有重庆兄抄录的真迹。”我非常高兴。找来一看,见中间是一世祖,太公们(列祖列宗)顺着次序,排列在左右,直到第九世。其中,女性祖先的姓氏名讳,有全的,有半存的,有完全缺少只是画一个圈儿的。啊,这就是关于旧画像的记录了!(图像中)虽然有世代的顺序,然而支派繁杂无从考证,又怎能让人不感叹啊!看到(图像中)第四世,右边列出的是六公妻子解氏;第五世右边列的是士忠,但(妻子)的姓氏则缺少了。对照南茔的墓碑文字,六公(娶的是)解氏,儿子士忠(娶的是)宫氏无疑了。士忠生了两个儿子,长子娶于氏,次子立程氏,记载在碑刻中,十分清楚。应该列在旧图的六世右边,但六世没有列,而列在七世的左边,为什么呢?到七、八、九世,列有百余个人,而旧图与当时的族谱记载再也没有一个名、姓相同的,这又是什么原因呢?且……
热心网友
时间:2022-06-27 23:51
Σ( ° △ °|||)︴
你这是孙氏族谱么。。。
跪求这个图片文言文完整翻译,重赏
为了完整性,将前一部分合在一起。句读:吾孙氏族谱,尊六公为始祖。自吾高祖勒石南茔始,六公也。后闻瑄弟家有传祖影图一轴,禧请观之。非轴矣,仅存幅,旧绢耳。想绢底原托一纸,纸去而字之在绢者,模糊难辨。禧不胜叹曰,此宜公之也,损坏则修补之;不修补而损坏至此,今欲考辨已莫...
要这个图片中文言文信息的翻译。
1、网疏而民富:法网宽疏而百姓富实。2、故物贱之征贵,贵之征贱,各劝其业,乐其事,若水之趋下,日夜无休时,不召而自来,不求而民出之。岂非道之所符,而自然之验邪?意思是:因此,东西贱是贵的征兆,东西贵是贱的征兆。这就刺激各行各业的人努力从事自己的职业,以自己的工作为乐趣...
看图片文言文翻译(完成后提高悬赏,含补充说明)
1、“天行健,君子以自强不息”,“地势坤,君子以厚德载物”天的运行刚强劲健,永不止息,因此,君子应像天一样,自我力求进步 ,刚毅坚卓,发愤图强,永不停息;大地的气势厚实和顺,君子应效法大地 ,以宽厚的美德,容载万物。2、“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”心存畏惧小心谨慎,如同面临...
翻译这个图片中的文言文。
为你翻译如下:据《旧唐书·薛登传》记载:“隋文帝开皇年间,李谔向隋文帝上书说:‘曹操、曹丕、曹叡(魏之三祖),更而喜好文词,忽视治国大道,喜好雕虫小技。……各代以文词比高低形成风俗,朝廷也用它来选拔干部。因而文笔越来越繁琐,政务管理反而越来越乱。’隋文帝采纳了李谔的策论。”
看图片文言文翻译(完成后提高悬赏,含补充说明)
20、君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠 孔子说:「君子怀念著一个徳化好的国家;小人则怀念著一个生活容易的地方。君子做一件事,必想到这件事的合法不合法;小人做一件事,只想到这件事对自身有没有利益。」21、朝闻道,夕死可矣 今天我明白了这个道理,昨日应为的道理就让它去吧!
能帮我翻译下这个图片中的文言文部分吗?
【译文】疾病略微好一点,(就)三两天一次到中书省、门下省处理政务。【注释】1、疾:小病。与“病”相对,病,大病;重病。2、小:略略;稍微。《后汉书魏舒传》:“公久疾小瘥。”3、瘳:病愈。4、中书:中书省。5、门下:门下省。6、平章:评处;商酌。【附注】唐宋时期,以“同中书门...
这两张图片的文言文怎么翻译?
池水深十多丈,水面也有十多丈阔,周长大约四十多丈(此处“口径”不指直径,而指周长)。池中鱼类多是泥鳅、黄鳝、鲫鱼、鲤鱼,介甲类多是龟、鳖。鳖之大的如同米筛,颜色是红的,有毛。鲤鱼之大的长三四尺,多呈红色。天将要下雨时,水中生物成群浮于水面。此处从前是一座小庙的所在地,有一位...
翻译一下图片中文言文,谢谢!。
译文:戴十,不知道是哪里人。战乱后,居住在洛阳东南的左家庄,以给人干活为生。癸卯秋天八月,一名通事在豆田里放马,戴十去赶马,触怒了通事,用马鞭打死了戴十。他的妻子梁氏抬着他的尸体到官府里申诉。通事是显贵人家的家奴,主人很器重他,就用两头牛,一锭白银,送给梁氏来替通事赎罪,并且劝说她:...
求翻译文言文,附图片
翻译为:有个樵夫,在山冈上砍柴,累了休息,远远看见一人拿了许多衣服,沿途丢弃,不明白是做什么。仔细看他翻越险阻如同平地,走得十分迅速,人所难能,相貌也很惨淡,不像是人,怀疑是妖魅,爬上大树俯身看时,人已经不见了。顺着他丢弃衣物的道路,转弯抹角地来到一处山坳,有一只猛虎卧在那里。...
麻烦各位帮忙翻译下图的文言文。如果图片质量太差,恢复可以发送一次...
”秦二世一听就发了火,脸色顿时改了样。这时叔孙通走向前去说:“各位儒生的话都不对。当今天下已合为一个大家,毁掉郡县城池,销熔各种兵器,向天下人昭示不再用它。何况有贤明的君主君临天下,给下面制定了完备的法令,使人人遵法守职,四方八面都归附朝廷,哪有敢造反的!这只是一伙盗贼行窃罢了...