rent sth to sb for under 500 money这句话对不对?
发布网友
发布时间:2022-04-25 03:58
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-24 12:28
1.rent sth. to sb. for under 500 money的意思应该是以低于500元的价格出租某物给某人。这句话不对。
(1)用under错误,低于某个价格,不能用表示空间的under.
(2)用money错误,money是钱,不是钱的单位(元、角、分)。
2.表示价格的介词at和for简介
(1)at the price of + 具体的钱的数目
例句We sold the car at the price of 9000 dollars. 我们以九千美元的价格卖了这车。
(2)for以……价格=at the price of
例句We have green sweaters for only 16.我们有绿色的毛衣仅以十六元的价格出售。
3.表示少于某个数量,可以用less than或not more than
(1)less than少于。
例句。We won't let the house go for less than$ 200 000. 这房子低于20万元我们是不会卖的。
(2)not more than 强调数量不超过,没有少的含义。
例句Get a copy of all your credit reports in the three agencies for not more than forty dollars. 获取所有您在不超过四十元的三个机构的信用报告的副本。
(3)注意用no more than不合句子本意,因为no more than=only,意思是仅仅,不是不超过的意思。
例句the money in my pocket is no more than 100000 yuan我口袋里只有10万元。
4这句话最少有两种改法。
(1)rent sth. to sb. for less 500 dollars
(2)rent sth. to sb. at the price of not more than 500 dollars
热心网友
时间:2023-10-24 12:28
可以考虑改为
rent sth for sb at no more than 500 Yuan(元)