気にかかる和気にする分别是什么意思啊,有什么区别呢
发布网友
发布时间:2023-07-31 06:12
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-01 19:43
気にかかる
和
気にする 的区别
首先是主语后面助词的区别
挂かる(かかる)是自动词所以[
主语~が気に挂かる
]
する是相对于目的的他动词所以[
主语~を気にする
]
其次就是使用时,表现意思的区别
挂かる 这个词本体意思是挂,挂着,挂在。
那么気に挂かる 直接可以翻译为:挂心/心里老是记挂着
所以一般都用在老是记挂着某件事情上面。
比如:戸缔りが気にかかる (记挂着家里的门窗关好了没有)
気にする 中文直译就是:在意/担心
比如:人の目を気にする (在意别人的眼光)