发布网友 发布时间:2023-07-03 22:17
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-04 17:49
奶油苏打和冕形灯中文歌词如下:
奶油苏打和冕形灯,融化的香草。
刚才在旁边看得入迷了,想出其不意地确认一下。
不要用拙劣的谎言蒙混过去啊,S.U.N.day外面是晴天。
可是在床上等着拖拖拉拉的回信,因为没有理由所以不能再发第二次了。
再睡一会儿吧,还是故弄玄虚的态度。
让我困惑的是,关于你的事。
我只是想知道真的,用看不见的未来的策略。
奶油苏打和冕形灯,融化的香草刚才在旁边看得入迷了。
想出其不意地确认一下,不要用拙劣的谎言蒙混过去啊。
奶油苏打和冕形灯,融化的香草希望你能注意到。
如此明显地吸引注意力,如果能说出真心话就好了。
比起寻找契机更多的是寻找借口,用不习惯的台词演绎电视剧里的女主角
今天是最差但也最好的Badday,把叉号什么的变成圆圈。
大概没错我对你已经没有兴趣了,但是我想见你。
装作还没说够,你真是个笨蛋。
我明明在等你,为什么你还没察觉到啊喂。
奶油苏打和冕形灯融化的香草,我还没说完呐还没有看到那只青鸟。
故意蒙混过关,奶油苏打和冕形灯。
融化的香草你还在装作不知道吗告诉我明天的安排。
这次一定要,我知道你永远不在我身边。
差不多是时候了,月亮也已经出现了。
奶油苏打和冕形灯,为了倾诉喜欢的心意。
掩饰起忍不住的笑意,再过三秒就睁开眼睛。
奶油苏打和冕形灯,你愿意和我谈一场恋爱吗。
当彼此目光同时相对的一刻,融化的香草。
奶油苏打和冕形灯日文歌词:
クリームソーダとシャンデリア
溶けるバニラ今隣で见惚れた
不意をついて确かめたい
下手な嘘で误魔化さないでよね
S.u.n.day外は晴れ
なのに返信待ってだらだら
In the bed
用は无いから2度も送れない
もうちょっと寝ておこうおっおー
まだ思わせぶりな态度で
未だ惑わせてるのは
あなたの事もっと
知りたいだけよ本当
先の见えない駆け引きで
クリームソーダとシャンデリア
溶けるバニラ今隣で见惚れた
不意をついて确かめたい
下手な嘘で误魔化しては
クリームソーダにシャンデリア
溶けるバニラ君に気づいて欲しい
あからさまに目を惹いて
本当の事言えたらいいのに
なんかないかってきっかけ
より探しちゃってんのは言い訳
使い惯れないセリフを并べて
ドラマヒロインなんかを演じてる
今日も最低で最高なbad day
ばってんなんて丸に変えてく
大概间违いまじ问题ない
もう兴味が无い
でも会いたい
まだ话し足りないフリをして
あなた本当バカなのね
私は待ってるのに
どうしてきずかないのよ
クリームソーダとシャンデリア
溶けるバニラ
まだ话していたいな
青い鸟を见てないで
わざとらしく误魔化しては
クリームソーダとシャンデリア
溶けるバニラ
まだ知らないフリかよ
教えて明日の予定
今度こそは
いつまでも
君がいないことなんて分かってる
そろそろ时间かもね
月も见えだしたから
クリームソーダとシャンデリア
好きな気持ち
うちあけるためにはさ
笑う颜も隠して
あと3秒後目があいそうだから
クリームソーダとシャンデリア
あなたと私は结ばれるのかな?
2人同时に目が合うその时
溶けたバニラ