请问北二外mti日语翻译硕士所学的专业课程都有哪些?所用教材都是什么?
发布网友
发布时间:2022-04-24 11:51
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-02 15:53
学硕方向有文学,教育,文化,同传,每个招8人,专硕分口译和笔译分别招生15.
准备要按照招生简章上买参考书,还要买真题 和二外英语的真题
这些都有了,你就可以安心准备了、
参考书是3本基础日语教程,2本北京大学出版社的高级日语,之后日文原版的文学史,一本二外出版的国家概况,再加上苏琦的日汉翻译教程
看了真题后你会发现并不难,自己也会体会到二外出题的方向和感觉,接下来你就要按着这种感觉往下走,摆好心态,苦读书,英语是四级的水平就好,不过做同传的话高手如云,分数就要疯了似地高。国家概况超值,是因为50分会基本都在里面,所以自己总结思路之后要熟读背诵的,那本文学史倒是可以按照自己的喜好看,因为那本书超级厚,也不好懂,只是特细,所以可以自己买一些宏观的 文学史书看就好。
口译笔译属于专硕,这种没有参考书,但是你从一级到八级准备,再看一些翻译书,一些日文网站多积累,没有太大的问题,其中汉语百科也就考一些知识面的,也不会拉太多的分。可以看一些3级口译笔译教材,自己被一些连一些,二外考题很生活,所以这一个考研过程绝对是对自己日语水平各方面提高的过程,作为一个经历过这个过程洗礼的算是前辈的人给后辈的一些小建议吧。追问我想知道的不是备考,而是录取后所学的课程和所用的课本。。。