求ソナタ她和她的猫ed完整版日文歌词
发布网友
发布时间:2023-07-06 18:21
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-08 04:05
彼女と彼女の猫
ed ソナタ
寂しさのその先で【在抵达寂寞的彼方前】
优しさは手を差し伸べる【温柔即是(向你)伸出双手】
きっと皆そう信じて【大家一定都是如此相信着】
今 追いきてる【生活在当下】
......
挂け替えないあなたが【但愿无可取代的你】
今日も幸せであるように【今日也是幸福满满】
ただ一つの爱しい愿いが【仅仅只是一粒小小的可爱愿望】
この世界に子が増している【便可让这世界遍地开花】
......
何度も 何度も【无论几度 无论几度】
目と目を合わせ【彼此目光交汇】
胸に灯った温もり【都照亮了我的内心】
抱いて 扉を开こう【我们拥抱着这份温暖 一同推开前行的门扉】
......
风が空をみがいて【就仿佛风儿洗刷着天空】
次の朝を迎えるように【迎接着明朝一般】
重なり合おう 二つの思いが【彼此重合的心意】
その先へと导いている【指引着我们走向前方】
......
何度も 何度も【无论几度 无论几度】
その手に触れて【触碰到你的双手】
胸に灯った温もり【都照亮了我的内心】
抱いて 扉を开こう【我们拥抱着这份温暖 一同推开前行的门扉】
......
夕阳が颜を伸ばして【夕阳下影子被渐渐拉长】
心と心繋いだ 二人歩き出した【心心相映的两人已迈步向前】
あの日から【从那一天开始】
......
何度も 何度も【无论几度 无论几度】
目と目を合わせ【彼此目光交汇】
胸に灯った温もり【都照亮了我的内心】
抱いて そっと頬へ【拥抱着这份温暖 我不禁悄悄吻上了你的脸颊】
ねぇ、扉を开こう【呐 一起向着明日出发吧】
热心网友
时间:2024-11-08 04:05
彼女と彼女の猫
ed ソナタ
寂しさのその先で【在抵达寂寞的彼方前】
优しさは手を差し伸べる【温柔即是(向你)伸出双手】
きっと皆そう信じて【大家一定都是如此相信着】
今 追いきてる【生活在当下】
......
挂け替えないあなたが【但愿无可取代的你】
今日も幸せであるように【今日也是幸福满满】
ただ一つの爱しい愿いが【仅仅只是一粒小小的可爱愿望】
この世界に子が増している【便可让这世界遍地开花】
......
何度も 何度も【无论几度 无论几度】
目と目を合わせ【彼此目光交汇】
胸に灯った温もり【都照亮了我的内心】
抱いて 扉を开こう【我们拥抱着这份温暖 一同推开前行的门扉】
......
风が空をみがいて【就仿佛风儿洗刷着天空】
次の朝を迎えるように【迎接着明朝一般】
重なり合おう 二つの思いが【彼此重合的心意】
その先へと导いている【指引着我们走向前方】
......
何度も 何度も【无论几度 无论几度】
その手に触れて【触碰到你的双手】
胸に灯った温もり【都照亮了我的内心】
抱いて 扉を开こう【我们拥抱着这份温暖 一同推开前行的门扉】
......
夕阳が颜を伸ばして【夕阳下影子被渐渐拉长】
心と心繋いだ 二人歩き出した【心心相映的两人已迈步向前】
あの日から【从那一天开始】
......
何度も 何度も【无论几度 无论几度】
目と目を合わせ【彼此目光交汇】
胸に灯った温もり【都照亮了我的内心】
抱いて そっと頬へ【拥抱着这份温暖 我不禁悄悄吻上了你的脸颊】
ねぇ、扉を开こう【呐 一起向着明日出发吧】
热心网友
时间:2024-11-08 04:06
彼女と彼女の猫
ed ソナタ
寂しさのその先で【在抵达寂寞的彼方前】
优しさは手を差し伸べる【温柔即是(向你)伸出双手】
きっと皆そう信じて【大家一定都是如此相信着】
今 追いきてる【生活在当下】
......
挂け替えないあなたが【但愿无可取代的你】
今日も幸せであるように【今日也是幸福满满】
ただ一つの爱しい愿いが【仅仅只是一粒小小的可爱愿望】
この世界に子が増している【便可让这世界遍地开花】
......
何度も 何度も【无论几度 无论几度】
目と目を合わせ【彼此目光交汇】
胸に灯った温もり【都照亮了我的内心】
抱いて 扉を开こう【我们拥抱着这份温暖 一同推开前行的门扉】
......
风が空をみがいて【就仿佛风儿洗刷着天空】
次の朝を迎えるように【迎接着明朝一般】
重なり合おう 二つの思いが【彼此重合的心意】
その先へと导いている【指引着我们走向前方】
......
何度も 何度も【无论几度 无论几度】
その手に触れて【触碰到你的双手】
胸に灯った温もり【都照亮了我的内心】
抱いて 扉を开こう【我们拥抱着这份温暖 一同推开前行的门扉】
......
夕阳が颜を伸ばして【夕阳下影子被渐渐拉长】
心と心繋いだ 二人歩き出した【心心相映的两人已迈步向前】
あの日から【从那一天开始】
......
何度も 何度も【无论几度 无论几度】
目と目を合わせ【彼此目光交汇】
胸に灯った温もり【都照亮了我的内心】
抱いて そっと頬へ【拥抱着这份温暖 我不禁悄悄吻上了你的脸颊】
ねぇ、扉を开こう【呐 一起向着明日出发吧】