发布网友 发布时间:2022-04-25 14:04
共1个回答
热心网友 时间:2023-08-14 16:50
在日语中是“苹果”(可以吃的那种)的意思。
1、因为看起来似乎莫名比直接说苹果二字要高端一些,经常被年龄较小,急于标新立异中二的人群高频使用。
2、一些与日本文化关系较为密切的小众文化圈在进行圈内交流时,也经常被动地使用该词,最常见的是在翻译日文内容时,将林檎二字直接原封不动放在译文之中。比如lolita fashion爱好者们会将一条日语名为“黒猫と魔女と林檎の树ジャ”(苹果树下的黑猫与魔女)的裙子直接简称为“林檎魔女”。
3、 另有一著名日本歌手艺名稚名林檎。日本女歌手,音乐家。其歌曲极具个人风格,有“苹果女王”之称,代表作《歌舞伎町的女王》《幸福论》《赌局》。2003年成立乐团“东京事变”,并担任乐团主唱。
4、在淫梦语境下,则特指《真夏夜的淫梦》中的角色田所(野兽先辈)的……*。