“扶真贫、真扶贫、真脱贫”英语怎么说?
发布网友
发布时间:2022-04-24 09:39
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-18 14:15
扶真贫, Support the real poor. 真扶贫, Support really the poor. 真脱贫, Keep really away from poverty.
连在一起:
Support the real poor, Support really the poor and keep really away from poverty.
热心网友
时间:2022-06-18 14:16
"扶真贫、真扶贫"翻译:Helping thoes in need and delivering genuine outcomes.
热心网友
时间:2022-06-18 14:16
扶真贫,relieve the real poor,
真抉贫,practical poverty relief
真脱贫,effectively shake off poverty
热心网友
时间:2022-06-18 14:17
扶真贫、真扶贫、真脱贫
Relief the poverty in real need,take serious attitude to poverty alleviation,and lift people out of poverty.
热心网友
时间:2022-06-18 14:17
扶贫工程
[词典] anti-poverty project;
[例句]例:中国“健康扶贫工程”是继“希望工程”后的一项国这级扶贫项目。
The Anti-Poverty, Health in China project is a national one like the Hope Project.