问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

英语翻译牛郎织女的故事

发布网友 发布时间:2022-04-24 07:49

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2022-06-17 18:46

翻译如下:

Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. 

很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明.忠厚的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,经常*他,*他干很多的活。

One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. 

一天,天上的织女和诸仙女一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。牛郎和织女结婚后,一家人生活得很幸福。

Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back.

但是好景不长,王母娘娘强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。

With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. 

牛郎拉着自己的儿女,一起腾云驾雾上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥。

One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. 

一道天河就出现了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会。

The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).

王母娘娘对此也无奈,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相会。

拓展资料:

牛郎织女:

牛郎织女为中国古代著名的民间爱情故事。

Cowherd and weaver girl is a famous folk love story in ancient China.

主要讲述了孤儿牛郎与仙女相爱却*分离,他们坚贞的爱情感动了喜鹊,无数喜鹊飞来,用身体搭成一道跨越天河的彩桥,让牛郎织女在天河上相会。天帝无奈,只好允许牛郎织女每年七月七日在鹊桥上会面一次。以后每年的七月七日牛郎织女都会见面了。这也是中国情人节—七夕节的由来。

The story mainly tells that the orphan cowherd and the fairy fell in love but were separated. Their steadfast love touched magpie, and numerous magpies came to build a colorful bridge across the tianhe river, so that the cowherd and weaver maid would meet each other on the tianhe river.The emperor had no choice but to allow the cowherd and weaver maid to meet once a year on the magpie bridge on July 7.The cowherd and weaver girl will meet on July 7th every year.This is also the origin of Chinese valentine's day, qixi festival.

参考资料:

牛郎织女-百度百科

热心网友 时间:2022-06-17 18:47

牛郎织女的故事:

The orphan cowboy relied on her sister-in-law. The sister-in-law was mean and often abused. He was forced to separate his family from an old cow. This old cow is very smart.

One day, the weaver and the fairies took a shower and bathed in the river. The old cow persuaded the cowherd to meet, and told the cowherd that if the fairies could not go back before the day of the day, the cowherd had to stay in the ordinary, and the cowherd saw seven fairies at the river, and he found that the youngest of the fairies was beautiful and loved, and remembered the cow's words so cattle Lang took away the dresses of the fairy.

The fairy maiden were ready to return to heaven. The fairy found that the clothes were left behind, and the cowherd met with the fairy maiden. Later, they talked about their difficulties, and the maid had been the wife of the cowherd. After marriage, they worked for a child and a woman, and lived happily.

Unexpectedly, the emperor discovered the matter and ordered the queen mother to escort the weaver girl back to the court for trial. The old cow could not bear to see their wives and wives dispersed, so the corner of the broken head was turned into a small boat, allowing the cowherd to pick up their children to catch up by boat. As soon as she was about to catch up with the Weaver Girl, the Queen Mother suddenly pulled out her golden hairpin and drew a rolling Galaxy in the sky. The cowherd could not cross the river, but could only weep at the riverside and the weaver girl.

Their faithful love moved the magpies. Numerous magpies flew in and built a colorful bridge across the Tianhe River with their bodies. The Cowherd and the Weaver Girl met on the Tianhe River. The emperor had no choice but to allow the Cowherd and the weaver girl to meet once every July 7th on the magpie bridge, and the Magpies would be there. Every July 7th, the Cowherd and the weaver girl will meet each other.

拓展知识

牛郎织女是非常有名的一个中国民间传说故事,是中国人民最早关于星的故事。南北朝时代任昉的《述异记》里有这么一段:“大河之东,有美女丽人,乃天帝之子,机杼女工,年年劳役,织成云雾绢缣之衣,辛苦殊无欢悦,容貌不暇整理,天帝怜其独处,嫁与河西牵牛为妻,自此即废织紝之功,贪欢不归。帝怒,责归河东,一年一度相会。”

参考资料:牛郎织女——百度百科

热心网友 时间:2022-06-17 18:47

Cowherd and Weaving Girl

Long ago, there was a boy, clever, diligent and honest. Orphaned at an early age, he was very poor. However, he adopted an abandoned old buffalo, which proved to be very loyal and relieved him a lot from the hard labor in the fields. The two enjoyed a very good relationship, being seen together all the time. Villagers from far and near came to know him by the name of the Cowherd.

At the same time, the youngest of the seven celestial princesses had grown tired of the privileged but secluded life in the heavenly palace. She longed for a mundane life she often saw down beneath her. That was a very pervert idea to cherish in heaven. Yet, determined to pursue what she deemed to be her own happiness, she sneaked out and descended onto the earth and to the sudden happiness of the Cowherd with whom she had secretly fallen in love all along in heaven.

They married and had a lovely boy and a girl. While the Cowherd worked in the fields with his old pal the buffalo, the heavenly princess weaved at home to help support the family. Villagers all admired her excellent weaving skill and started learning from her. She was now well-known as the Weaving Girl.

The family lived moderately but peacefully and happily until the girl‘s celestial royal family found her missing and traced her to the village. By the way, it is popularly believed that a day in heaven accounts for years on the earth. The years she had spent with the Cowherd was but a day or so by the celestial calendar.

The Celestial Empress was in such a wrath that she gave her daughter only two choices: to go back home or see her husband and children destroyed. She had no choice but to leave.

The old buffalo suddenly began to speak to the bereaved and now astonished young man, saying that he was dying in no time and asking him to use his hide as a vehicle to catch up with his wife. And off he sailed to heaven taking his young son and daughter in two baskets carried by a shoulder pole.

Fearing that the young man would catch up, the empress took out her hair spin and drew a big river across the sky, known to the Chinese as the Silvery River (the Milky Way in the West). She wanted to separate the family forever.

However, all the magpies in the world, deeply touched by the story, came to their rescue. Each year, on the seventh day of the seventh month, they would flock together to form a bridge so that the family may enjoy a brief reunion.

牛郎和织女

很久很久以前,有一个聪明、勤奋、诚实的男孩。他从小就是孤儿,生活很贫苦。但是他养了一头老水牛,这头水牛也是被人抛弃的,他对男孩非常忠诚,每天尽力的帮他干农活。他们相依为命,形影不离。因此人们都把这个男孩子叫做"牛郎"。

那时,天庭中有七位公主。其中最小的一位厌倦了天庭中优越但是与世隔绝的生活,她常常从空中偷看人间,非常向往人间平凡的生活。尽管这种想法十分大逆不道,但是七仙女下定决心要追求自己的幸福,于是她私自下界来到人间。因为她在偷看人间的时候就偷偷爱上了牛郎,所以她到人间之后就嫁给了牛郎。

后来他们生了一对儿女,夫妇俩个男耕女织,生活过的十分美满。由于七仙女纺织的技艺非常精湛,村民们纷纷向他学习,于是人们就称她为织女。

但是天庭终于知道了织女私自下界的事情,并且很快就在一个小村庄里找到了牛郎和织女。但是,"天上一天,地上一年",这时候织女已经和牛郎生活了一年多了。

王母暴跳如雷,她给了织女两条路:离开人间或者眼看着丈夫和孩子被杀。织女无奈,只得选择离开。

这是,老牛突然开口对悲痛欲绝的牛郎说话了,牛郎大吃一惊。老牛告诉牛郎说它马上就要死了,它死后牛郎可以剥下它的皮,然后踩着它去追织女。于是牛郎把一双儿女放在两个筐里,用一根扁担挑着去追妻子。

王母害怕牛郎追上织女,于是就拔下头上的簪子,在天空中划出了一条大河,就是后来的银河,她想用这条河把牛郎一家永远拆散。

牛郎织女的故事感动了人间的喜鹊,于是所有的喜鹊都赶来帮助这对夫妇。每年的七月初七,喜鹊们就会搭成一座桥,让牛郎织女一家人在桥上团聚

热心网友 时间:2022-06-17 18:48

The story of Chinese Valentine's Day
In a Chinese legend, the Sun God had seven beautiful daughters.
All his fairy daughters could weave beautiful clothes.
One day, the seven fairies came down from heaven and were playing in a river.
A cowherd walked by the river.
He saw that the fairies had left their beautiful clothes on the shore, so he took one of them.
His plan was to stop one of the fairies from flying back to their heaven palace.
He reasoned that the fairies needed to wear their beautiful clothes if they wanted to fly.
When it was time to go home, the youngest fairy could not find her clothes.
The other fairies put on their clothes and flew away.
The youngest fairy was very sad and she started to cry.
The cowherd saw this and offered to take her to his house.
Because the cowherd took care of the fairy so well,she fell in love with him and married him.
The Sun God also blessed their marriage.
After they were married, the fairy thougjt she did not need to weave again.
The Sun God got so angry that he took his youngest daughter away from her husband.
He never wanted to see the cowherd again.
From then on, the fairy weaver stayed in heaven, and the cowherd stayed on earth.
They could only see each other once a year on July 7th on the lunar calendar.
The birds felt so sad for this young couple that they made a bridge for the two to walk on.
This bridge is known as the "Milky Way"
Only once a year, the couple could meet on the Milky Way.
And they still love each other deeply.
Now it is a tradition to celebrate Chinese Valentine's Day once a year on July 7th of the lunar calender.
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
阳光燕山学校是贵族学校吗 小米14ultra跌至新低 小米14ultra值得购买吗 马卡龙多少钱一个 马卡龙为什么那么贵 正宗马卡龙多少钱一个-马卡龙为什么这么贵 今年河北的迁西板栗多少钱一斤、生的 板栗什么时候上市能卖到几月呢? 6月份能买到新鲜板栗吗? 睡眠银行的生物信息专家林晨瀚讲座谁有听过,对他们的生物信息助眠方法讲 ... 材料力学实验简介 七夕的传说,英语 6周是指几个星期请问 2005年1月1日是星期六.1月31日是星期几. 星期六是一星期中最后一天吗? 一年有几个星期六和星期天 余额宝周6转入收益如何计算 星期1、星期2、星期3、星期4、星期5、星期6、星期日是怎么创造的?历史是什么? 星期1到星期6怎么用英文说? 周6周日日记200字 一年有多少个星期六日? 日文星期一至星期六谁知道? 周末是指星期六还是星期日? 周末指的是星期六还是星期天 他周6干什么一般疑问句? 周6可以存款吗? 周末到底是星期六还是星期日? 事业单位病假能够休息多久 事业单位请事假有文件规定吗? 机关事业单位工作人员事假的规定文号是多少? 劳动法对事业单位事假,病假有什么规定 七夕情人节 的故事 用英语简单叙述一下 情人节的来历(英文) 关于情人节的故事 英文版 谁能用英文写一个关于七夕的传说? 情人节的来历(要中英文结合的) 帮我写一篇关于七夕情人节的英语小短文(20个词即可) 情人节英文介绍 七夕情人节的英语单词是什么? 七夕节用英语怎么说? 装配式工程师有哪几类? 1平方米电线直径是多少 各种规格的家用电线分别是多少直径 有人说“没有面包的爱情是扯淡’,有道理吗? 没有面包,爱情还能长久吗? 没有面包的爱情会长久么? 没有面包的爱情 是什么意思 没有面包的爱情就是一盘散沙,你同意这句话吗? 没有面包会有爱情吗? 对于没有面包的爱情,应该如何维持长久的婚姻? “没有面包就吃蛋糕”出自法国哪次革命