古朗月行的注释和意思
发布网友
发布时间:2022-03-22 04:56
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-03-22 06:25
作品注释
呼作:称为。 白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。 疑:怀疑。 瑶台:传说中神仙居住的地方。出处:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。 仙人垂两足:意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。仙人,传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。 团团:圆圆的样子。 白兔捣药成,问言与谁餐:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意。问言,问。言,语助词,无实意。与谁,一作“谁与” 蟾蜍:《五经通义》:“月中有兔与蟾蜍。”蟾蜍,传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但本诗中蟾蜍则另有所指。 圆影:指月亮。 羿:我国古代神话中射落九个太阳的英雄。《淮南子·本经训》记载:尧时十日并出,草木皆枯。尧命羿仰射十日,中其九。下面的“乌”即日,《五经通义》:“日中有三足乌。”所以日又叫阳乌。 天人:天上人间。 阴精:《史记·天官书》:“月者,天地之阴,金之精也。”阴精也指月。 沦惑:沉沦迷惑。 去去:远去,越去越远。 凄怆:悲愁伤感。
作品译文
小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。 又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。 月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的? 白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢? 蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。 后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。 月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。 心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。作品赏析追答求采纳
古朗月行的注释和译文
1、注释:古朗月行:为乐府古题。小时:小时候。呼作:称为。白玉盘:形容月亮的形状像白玉盘。又疑:又怀疑。瑶台:传说中月亮上的仙境。青云:形容天空高远。桂树:传说中月亮上的桂树。嫦娥:传说中的月亮女神。蟾蜍:传说中的月亮上的动物。2、译文:小时候,我称月亮为白玉盘,又怀疑它是瑶台...
古朗月行李白古诗翻译赏析
⑶仙人垂两足:意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。仙人:传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。⑷团团:圆圆的样子。⑸“白兔”二句:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意。问言:问。言:语...
古朗月行原文_翻译及赏析
蟾蜍食月残缺不全,皎洁月儿因此晦暗。后羿射落九个太阳,天上人间清明平安。月亮沦没迷惑不清,不值观看想要离开。心怀忧虑不忍远去,凄惨悲伤肝肠寸断。赏析 这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。李白有《古朗月行》,鲍照有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,...
古朗月行全诗解释
《古朗月行》全诗解释如下:小时候我不认识月亮,将它呼作白玉盘。又怀疑是瑶台仙人的明境,飞到了天上。在晚上观看月亮,可以先看到有仙人的两足开始慢慢地出现,接着一棵团团的大桂树也出现了。传说月中有白兔捣仙药,请问它是捣给谁吃的。又传说月中有一个大蟾蜍,是它蚀得月亮渐渐地残缺了。...
《古朗月行》全诗及意思。
《古朗月行》是唐代大诗人李白借乐府古题创作的一首诗。此诗开头写孩提时代对月亮稚气的认识,写出了月亮初升时逐渐明朗和宛若仙境般的景致,接着写月亮渐渐地由圆而蚀,继而沦没而迷惑不清,最后表达为月亮的沦没而心中感到忧愤不平。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工...
古朗月行的注释和译文
1、注释:- 古朗月行:古代乐府诗的一种题材,意为古老的明亮月夜行走。- 小时:在诗人小时候。- 呼作:将其称为。- 白玉盘:将月亮比作白色的玉盘,形容其圆润明亮。- 又疑:诗人又感到疑惑。- 瑶台:传说中月宫的名称,这里指月亮上的仙境。- 青云:高耸入云的青色天空。- 桂树:传说中月宫...
“小时不识月”这首诗的作者是谁,诗的题目叫什么?
3、注释 ①古朗月行:“朗月行”是乐府《杂曲歌辞》里原有的题目,李白在这里借用古典的题目,所以称为“古朗月行”。全诗共十六句,这里节录的是前八句。②呼作:叫做。③白玉盘:白玉做成的盘子,这里用来比喻月亮又圆又大。④疑:怀疑。⑤瑶台:古代神话传说中神仙居住的地方。⑥青:蓝色。...
《古朗月行》的内容是什么?
古朗月行 (唐)李白 小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在白云端。仙人垂两足,桂树作团团。白兔捣药成,问言与谁餐。蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何,凄怆摧心肝。注释:⑴呼作:称为。白玉盘:白玉做的盘子。⑵疑:怀疑。瑶...
古朗月行全诗解释一年级
古朗月行 [ 唐 ] 李白 原文译文对照 小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。仙人垂两足,桂树何团团。白兔捣药成,问言与谁餐。蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何,凄怆摧心肝。译文 韵译 小时不识天上明月,把它称为白玉...
古朗月行古诗 内容
注释:朗月行:为乐府古题。呼:称呼。疑:怀疑。瑶台:传说中神仙居住的地方。简析:古朗月行 是乐府古题。诗人用浪漫主义手法,借助丰富的想象和神话传说,表现出儿童时期对月亮的幼稚而美好的认识。诗人以“白玉盘”和“瑶台镜”作比,不仅描绘出月亮的形状,更写出了月光的皎洁可爱,在新颖中透出...