翻译:吾腰千钱,重,是以后。
发布网友
发布时间:2022-03-22 04:57
我来回答
共5个回答
懂视网
时间:2022-03-22 09:18
吾腰千钱文言文讲述了讽刺了那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。钱乃身外之物,我们不应过分重视钱财,告诉我们要正确的处理眼前利益和长久利益的关系。
全文翻译:
水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说最会游泳,现在为什么落在后面、他说腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。
同伴们说为什么不丢掉它呢他不回答,摇摇头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上又呼又叫愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢。他又摇摇他的头。不久因为精疲力尽淹死了。
热心网友
时间:2022-03-22 06:26
吾腰千钱》作者柳宗元,唐代文学家、哲学家,唐宋八大家之一.字子厚,世称柳河东.因官终柳州刺史,又称柳柳州,与韩愈同为唐代古文运动的倡导者.
原文:永之氓咸善游.一日水暴甚,有五六氓乘小船,绝湘水.中济船破,皆游.
其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,
是以后.”曰:“何不去之?”不应,摇其首.有顷,益怠.已济者立岸上呼且号,
曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首.遂溺死.
译文:永州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.
渡到江中时船破了,都游泳(过江).其中一个人尽力游泳,但仍然游不了好远.他的
同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,
这就落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头.一会儿,他更加
疲困了.已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,糊涂到了极点,自己
快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头,于是淹死了.
热心网友
时间:2022-03-22 07:44
我腰上长了许多钱,很重,所以落后了。
热心网友
时间:2022-03-22 09:19
我腰上缠了很多钱,很重,所以落后了。
热心网友
时间:2022-03-22 11:10
我腰上长了许多血,所以很重,所以落后。
“吾腰千钱,重,是以后”这是什么句式
这句话属于省略句。这句话是唐代著名诗人柳宗元的寓言《吾腰千钱》,出自《哀溺文》,意思是:吾(我)腰(腰上)千钱((缠着)很多铜钱),重(很重),是以后(所以落后了)。
翻译:吾腰千钱,重,是以后。
译文:永州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时船破了,都游泳(过江).其中一个人尽力游泳,但仍然游不了好远.他的 同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,这就落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他...
吾腰千钱重是以后 断句
吾腰千钱,重,是以后.翻译:我腰上缠了很多钱,很重,所以落后了.望采纳~
吾腰千钱的故事告诉了我们一个什么道理
《吾腰千钱》这则寓言讽刺了那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人.“钱乃身外之物”,我们不应过分重视钱财!告诉我们要正确的处理“眼前利益”和“长久利益”的关系,分清利害.
吾腰千钱 译文 解词 作者简介
同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,这就落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加 疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,糊涂到了极点,自己 快淹死了,还要钱财干什么呢?
柳宗元吾腰千钱 释意
”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。翻译 水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六...
永之氓咸善游 文言文翻译
《永之氓》原文和翻译如下:1、原文:永(永:即永州)之氓(氓:民,百姓)咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水(湘水:即湖南境内的湘江)。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不...
“吾腰千金”的原文和译文
”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。【译文】永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游...
吾腰千钱文言文翻译
曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号,曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。译文:永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时船破了,都游泳。其中一个人尽力游泳,但仍然游不了...
求古文衰溺的原文及翻译,和古文执竿入城的翻译及原文, 哭求,快快快...
”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?译文:永州(地名)的老百姓都善于游水,一天,河水非常猛烈(洪峰),(当时...