鲁丹说中山之君译文
发布网友
发布时间:2022-04-24 18:58
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-05-02 02:38
原文:
鲁丹三说中山之君而不受也,因散五十金事其左右。复见,未语,而君与之食。鲁丹出,而不反舍,遂去中山。其御曰:“反见,乃始善我,何故去之?”鲁丹曰:“夫以人言善我,必以人言罪我。”未出境,而公子恶之曰:“为赵来间中山。”君因索而罪之。
(出自《韩非子说林上》)
译文:
鲁丹多次劝说中山国的国君,而中山君不接受,鲁丹于是分送五十金给中山君左右的人。他再拜见中山君时,还没说话,中山君就赐给他酒食。鲁丹出来,不返回住处,就离开了中山国。为他驾车的人问:“一见面,国君就开始欣赏我们,为什么要离开呢?”鲁丹说:“因为别人的话而对我好,也一定会因为别人的话而治我罪。”鲁丹还未走出国境,中山国的公子就中伤他说:“鲁丹是为赵国刺探中山国的情报的。”中山国国君就下令搜捕他,治他的罪。
热心网友
时间:2022-05-02 03:56
哦,是啊
《鲁丹见中山君》的译文
译文:鲁丹多次劝说中山国的国君,而中山君不接受,鲁丹于是分送五十金给中山君左右的人。他再拜见中山君时,还没说话,中山君就赐给他酒食。鲁丹出来,不返回住处,就离开了中山国。为他驾车的人问:“一见面,国君就开始欣赏我们,为什么要离开呢?”鲁丹说:“因为别人的话而对我好,也一定会...
求文档: 鲁丹去中山译文
鲁丹多次劝说中山国的国君,而中山君不接受,鲁丹于是分送五十金给中山君左右的人。他再拜见中山君时,还没说话,中山君就赐给他酒食。鲁丹出来,不返回住处,就离开了中山国。为他驾车的人问:“一见面,国君就开始欣赏我们,为什么要离开呢?”鲁丹说:“因为别人的话,而对我好,也就一定会因...
《韩非子.说林上》译文
译文:鲁丹多次劝说中山国的国君,而中山君不接受,鲁丹于是分送五十金给中山君左右的人。他再拜见中山君时,还没说话,中山君就赐给他酒食。鲁丹出来,不返回住处,就离开了中山国。为他驾车的人问:“一见面,国君就开始欣赏我们,为什么要离开呢?”鲁丹说:“因为别人的话而对我好,也一定会...
鲁丹说中山之君的翻译
鲁丹多次劝说中山国的国君,而中山君不接受,鲁丹于是分送五十金给中山君左右的人。他再拜见中山君时,还没说话,中山君就赐给他酒食。鲁丹出来,不返回住处,就离开了中山国。为他驾车的人问:“一见面,国君就开始欣赏我们,为什么要离开呢?”鲁丹说:“因为别人的话而对我好,也一定会因为别人...
鲁丹见中山君...译文
孝恭不听,留靖守屯,自往与战,大败还。贼委舟散掠,靖视其乱,纵兵击破之,取四百余艘,溺死者万人。即率轻兵五千为先锋,趋江陵,薄城而营。破其将杨君茂、郑文秀,俘甲士四千。孝恭军继进,铣大惧,檄召江南兵,不及到,明日降。靖入其都,号令静严,军无私焉。或请靖籍铣将拒战者...
鲁丹见中山君注释
鲁丹向中山君陈述道,言语间流露出深刻的见解。中山,乃古代的一个重要国家,其地位不容小觑。他强调,一个人若受重视,往往会因他人的奉承而分散精力,忽视了真正重要的事情。这种讨好他人的行为,往往在反复的给予与接受中形成恶性循环。然而,一旦局势反转,这些人可能会选择离开,甚至驾车之人也可能会...
《韩非子.说林上》译文
《韩非子.说林上》的寓言故事讲述了鲁丹劝说中山国君却不被接纳,他通过赠送财物给国君身边的人来改变策略。在第二次拜见时,中山君虽然给予优待,但鲁丹察觉到这种好感可能因为他人影响,他深谙人际关系的微妙。未等鲁丹开口,他便选择离开,因为担心一旦被利用或背叛,后果不堪设想。果然,他离开后,...
鲁丹见中山君鲁丹见中山君
鲁丹多次尝试说服中山君,但并未得到君主的接纳。他决定采取不同的策略,花费五十金来贿赂国君身边的近臣。在下一次的会面中,鲁丹还未开口,中山君就主动提供了酒食招待。然而,鲁丹并未因此停留,他离开中山国后直接返回住所,没有做过多解释。他的驾车者不解地询问他为何在国君刚刚表示好感时就离开...
鲁丹见中山君的注释
说:游说中山:古国名受:受重视因:于是,就散:花费事:侍奉,可翻译为讨好复:再,又与:给予反:同“返”,返回去:离开御:驾车的人反:重新始:开始善:对……友好(善我:跟我们友好)夫:语气助词,无意以:因罪:惩罚,名词作动词用恶:中伤间:离间索:追索之:指代鲁丹 ...
还有什么关于《韩非子》的故事
回答:自相矛盾 矛和盾是古时候两种武器,矛是用来刺人的,盾是用来挡矛 的,功用恰恰相反。 楚国有一个兼卖矛和盾的商人。一天,他带着这两样货色到街上叫卖,先举起盾牌向人吹嘘 说:“我这盾牌呀,再坚固没有了,无论怎样锋利的矛枪也刺不穿它。”停一会儿,又举起 他的矛枪向人夸耀说:...