发布网友 发布时间:2022-04-26 20:36
共5个回答
懂视网 时间:2022-09-02 10:07
1、原文:
《杂诗三首·其二》
唐代:王维
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
2、译文:
您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
热心网友 时间:2023-09-15 13:29
“绮”在这里的读音是:qǐ,“绮窗”意为雕画花纹的窗户。
出自:唐 王维《杂诗三首 其二》
原诗:
杂诗三首
其一
家住孟津河,门对孟津口。
常有江南船,寄书家中否?
其二
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
其三
已见寒梅发,复闻啼鸟声。
心心视春草,畏向玉阶生。
释义:
其一
我家住在孟津的大河边,门前正对孟津的渡口。
那里常有开往江南的船,你有书信寄回家中否?
其二
你从故乡刚刚到京洛来,故乡的事你应了然于怀。
你来时我家的明窗之前,冬梅枝上的花儿是否开?
其三
才见冬梅开过花,又听到春鸟嘤咛。
含愁思来看那新生春草,最怕它玉阶畔日渐青青。
扩展资料
这首诗作于诗人隐居孟津时。安史之乱之后,诗人便在孟津隐居多年,留下了许多辉煌的诗作,其中咏孟津的诗就达九首。这组诗便是其中的代表作。第一首诗描写闺人怀远以及盼望音书的心情。第二首诗描写游子思念家人 ,向故乡来人询问家中情形的话。第三首诗写思妇给丈夫回信中的话。
第二首问梅,其对于家园的断肠之思,凝练于一个“问梅”的细节上。仿佛只是一般性的寒暄,很寻常的询问之辞。
而从深层看,则是一种精神煎熬后的过望大喜,是一种久处孤独后而急于消渴的情感冲动。见到故乡来人,生成一种惊喜状与探知欲。身在异地,久为异客,长期处于一种“失空”中,家乡的梅成为诗人心底最温馨的记忆。
第三首诗是问“梅”过后,承“梅”而发。“已见”“复闻”,不仅是动作的连续,也是程度的加深,是愁心随着时问的流逝而加剧的过程“寒梅”开过,“春草”又生,人生进入了乡愁的季节,愁心如春草猛长。一个“畏”字,是备受怀乡之精神熬煎而迫生出来的畏怯心理。
王维青年时期有积极的人生态度和*抱负,写成“陇西行”等一类关于边塞、游侠的诗篇,运用歌行的体裁,描写各方面的题材,具有岑参、高适那种雄浑的气派。
王维后期歌咏山水的作品,真正代表其诗歌艺术。作品以五言为主如《鸟鸣涧》,描写退隐生活、田园山水,追求清静闲适的精神生活,风格恬静清朴。王维受母亲影响,精通佛学,其字“摩诘”,是取自佛教的《维摩诘经》。与孟浩然合称“王孟”。
热心网友 时间:2023-09-15 13:29
读作:qǐ 。
出自唐代诗人王维的诗作《杂诗三首·其二》。
原文如下:
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
译文如下:
您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
扩展资料:
创作背景
王维在孟津住了十余年,久在异乡,忽然他乡遇故知,激起了是作者强烈的乡思,因此做此诗表达自己强烈的思乡之情。
作品赏析
王维深谙五言绝句篇幅短小,宜于以小见大、以少总多的艺术特点,将抒情主人公交集的百感一一芟除,只留下一点情怀,将他灵视中所映现出的故乡种种景物意象尽量删减,只留下窗前那一树梅花,正是在这净化得无法再净化的情思和景物的描写中,透露出无限情味,引人生出无穷遐想。
清人宋顾乐《唐人万首绝句选》评此诗:“以微物悬念,传出件件关心,思家之切。”说得颇中肯。
参考资料来源:百度百科——杂诗三首·其二
热心网友 时间:2023-09-15 13:30
“绮”字读qǐ。
拼读注意:
1、前音(声母)轻短,后音(韵母)重。
2、读准声母、韵母和声调的音值。要读声母本音,不要念呼读音;
3、把韵母作为一个整体来读,不要把韵头、韵腹、韵尾分解开再临时拼合;
4、看清调号,读准调值。
出处:唐代诗人王维创作的组诗作品《杂诗三首·其二》。
全诗如下:
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
译文:您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
扩展资料
这首诗表现作者的情趣与倾向。诗人想念故乡,自然是情理之中;而喜欢梅花,则溢于言表。一个人对故乡的怀念,总是和那些与自己过去生活有密切关系的人、事、物联结在一起。
所谓“乡思”,完全是一种“形象思维”,浮现在思乡者脑海中的,都是一个个具体的形象或画面。故乡的亲朋故旧、山川景物、风土人情,都值得怀念。但引起亲切怀想的,有时往往是一些看来很平常、很细小的情事,这窗前的寒梅便是一例。
它可能蕴含着当年家居生活亲切有趣的情事。因此,这株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故乡的一种象征。它已经被诗化、典型化了。因此这株寒梅也自然成了“我”的思乡之情的集中寄托。从这个意义上去理解,独问“寒梅著花未”是完全符合生活逻辑的。
热心网友 时间:2023-09-15 13:30
应该读yi,是个通假字,通“倚”。以前读书的时候,看文言文,出现一个字读音跟实际读音不一样,老师就说是通假字,问通假字读音为什么不一样,老师就说没什么为什么,叫你怎么读就怎么读,后来遇到一个高人解释,通假字就是古人写的错别字,顿时无语了热心网友 时间:2023-09-15 13:31
qi二声,这一句翻译过来是“您来的时候我家雕花窗前的寒梅开了吗?”,根据翻译就是这个读音。一个字在文中可能是通假字,但不是所有这个字都是通假字。